Translation of "собратья вентиляторы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Или вентиляторы, O'Хара? | Or ventilators, O'Hara? |
Замените кондиционеры на вентиляторы . | Turn off your air conditioning, turn on your fans. |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | As for those of the right hand how (happy) those of the right hand |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the left how (wretched) are those on the left! |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | The Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | The Companions of the Left (O Companions of the Left!) |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be! |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be! |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand? |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Right what of those on the Right? |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Left what of those on the Left? |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right! |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left! |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the right hand what of those on the right hand? |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the left hand What of those on the left hand? |
Вентиляторы бывают 2,3 и 4 контактными. | As well, it works well in any orientation. |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | So those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the left how (wretched) are those on the left! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | Companions of the Left (O Companions of the Left!) |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Those on the right hand how happy shall those on the right hand be! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise). |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell). |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Those on the Right what of those on the Right? |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the Left what of those on the Left? |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | (First) those on the right hand what of those on the right hand? |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And (then) those on the left hand what of those on the left hand? |
Гудят вентиляторы, журчит вода, мерцают экраны компьютеров. | Fans hum, water gurgles, computer screens flicker. |
Я не люблю вентиляторы. Такдавай их выключим. | Well, let's turn it off, honey. |
Вентиляторы заработали, так что воздух скоро очистится. | The air will clear now that the fans are operating again. |
Данные потолочные вентиляторы производится по стандарту energy star. | Energy Star ceiling fans are manufactured under the Energy Star label. |
В случае неблагоприятных атмосферных условий следует использовать вентиляторы. | Fans should be used when the atmospheric conditions are not favourable. |
Добрый вечер, собратья мои Американцы! | Good evening, my fellow Americans. |
Вот мои собратья по мультивселенной. | Here's my multiverse creatures. |
Мы также их ближайшие собратья. | And we're also their closest cousin. |
Во Францию, собратья по оружью! | Yokefellows in arms, let us to France |
Согласно данным опроса, 77 ваших соседей заменили кондиционеры на вентиляторы. | When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans. |
Похожие Запросы : собратья люди - собратья страны - собратья виды - собратья выпускников - собратья товарищей - собратья кампании - собратья гости - собратья сотрудников - собратья кандидатов - вентиляторы Facebook - промышленные вентиляторы - выхлопные вентиляторы - вентиляторы давних