Translation of "создать некоторое гудение" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Какое ужасное гудение. | What a terrible noise. |
Это как низко ... гудение. | It's like a low...humming. |
(Высокотоновое гудение) (Хлопающие звуки) | (High pitch buzz) (Flapping noises) |
Нам необходимо создать машину, которая получает на входе некоторое целое число x . | We need to build a machine which takes an input (And that input is some integer, 'x.') |
Тонкие нити солнечного света, исходящие из за луны, издают низкое гудение. | Wispy strands of sunlight radiating out from behind the moon emit lower hums. |
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию. | And over time quite rapidly actually, in a number of hours we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. |
некоторое время. | for a while. |
Некоторое время. | Once in awhile. |
Некоторое время. | Yes. For a while. |
Я получу некоторое. | I'll get some. |
Некоторое время спустя | As time went on, |
некоторое время назад. | he has gone? a little while ago. |
Через некоторое время... | SOMETIME LATER... |
Мы отдохнули некоторое время. | We rested for a while. |
Он некоторое время молчал. | He kept silent for a while. |
Мне нужно некоторое время. | I need some time. |
Это займёт некоторое время. | It's going to take a while. |
Давай подождём некоторое время! | Let's wait awhile! |
Это было некоторое время. | It's been a while. |
Восстановление займёт некоторое время. | The recovery's going to take some time. |
3T плюс некоторое число. | 3t plus some number. |
Так продолжалось некоторое время. | And this went on for quite some time. |
Это займет некоторое время, | It's going to take you a while. |
Это займет некоторое время. | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
Так продолжается некоторое время. | And so this goes on for some time. |
Поэтому потребуется некоторое время... | So it will take a certain amount of time |
Конечно, через некоторое время. | Of course, in a little while. |
Это может занять некоторое время. | This may take time. The level of political corruption in America is staggering. |
9758. Это займет некоторое время. | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
Это может занять некоторое время. | This may take time. |
У меня есть некоторое разночтение. | I am hearing some conflicting information. |
Но только на некоторое время. | But only for a time. |
Известие некоторое время было умалчивали. | The news was suppressed for the time being. |
Он пришел спустя некоторое время. | After a while, he came. |
Мы слушали её некоторое время. | We listened to her for some time. |
Я пробуду здесь некоторое время. | I'll be here for a while. |
Тому просто понадобится некоторое время. | Tom is just going to need some time. |
Это может занять некоторое время. | It might take a little while. |
Это может занять некоторое время. | That could take a while. |
Это даст некоторое распределение скоростей. | This produces some distribution of speeds. |
Некоторое время жил с Вечными . | She attacked the Avengers A.I. |
Второй пункт имеет некоторое значение. | The second paragraph is of some significance. |
Текущие тенденции вызывают некоторое беспокойство. | Current trends give cause for concern. |
Th 'шторм над некоторое время. | Th' storm's over for a bit. |
И это приятно некоторое время. | And it's fun, for a while. |
Похожие Запросы : гудение фраза - СМИ гудение - гудение сверху - гудение маркетинг - социальное гудение - гудение бомбы - интернет гудение - Keep гудение - начать гудение - создал гудение - здание гудение - вирусное гудение - гудение шум