Translation of "сознательно не собираем" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Собираем вещи! | Gather up the props! |
Мы собираем двигатель. | We are assembling the engine. |
Мы собираем водонагреватели. | We assemble water heaters. |
Мы собираем цветы. | We are picking flowers. |
Собираем все вместе. | And then what's this going to be? |
Мы собираем пластиковые бутылки. | We collect plastic bottles. |
Ты никогда ничего не делаешь сознательно. | Never means anything on purpose. |
Мы же собираем всю информацию. | We assemble all the clues. |
Вы сознательно | You deliberately |
Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | So, do not make another the equal of God knowingly. |
Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | Then do not set up rivals unto Allah (in worship) while you know (that He Alone has the right to be worshipped). |
Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | Therefore, do not assign rivals to God while you know. |
Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | So, when you know this, you should not set up equals to rank with Allah. |
Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно. | And do not set up rivals to Allah when ye know (better). |
Мы собираем одеяла для бездомных людей. | We're collecting blankets for the homeless. |
Мы собираем деньги через Facebook, MySpace. | And like it's been done on Facebook, MySpace. |
Мы собираем его на другой фабрике. | We manufacture him down at the other plant. |
И Вы сознательно делаете это, не так ли? | And you deliberately do that , don't you ? |
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых. | In the fall we harvest our summer crops. |
Мы режем стебли и собираем урожай зерна. | And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels. |
И мы все еще собираем осколки Челленджера. | And we're still picking up pieces of the Challenger. |
Мы собираем деньги для школьной футбольной команды. | We are doing the collection for the school's football squad. |
Мы целенаправленно, сознательно отстаём. | We're purposefully, consciously being laggards. |
Я просто живу сознательно. | I live consciously,I have practice. |
Вы это сделали сознательно. | You cut your wrist deliberately! |
Но меня наиболее захватывают данные, которые мы собираем. | But to me, the most exciting part of it is the data that we're gathering. |
В моей семье мы собираем старинные европейские плакаты. | In my family, we collect these vintage European posters. |
И вот тогда, мы сеем и собираем урожай. | In the following period we plant and harvest. |
Говорит центр управления поиском. Мы собираем спасательную группу. | CWU to emergency. |
Он сознательно подверг её опасности. | He deliberately exposed her to danger. |
Я буквально перестал сознательно играя. | I literally stopped consciously playing. |
Сознательно украла их для него. | Consciously stolen them for him. |
Вы сознательно пытаетесь напугать меня. | You're deliberately telling me this to frighten me. |
Думаю они это сделали сознательно. | That's their intention. |
Они поступили сознательно, а не потому, что не знали истину и заблуждались. | And those whose faces have turned bright, they will be in the mercy of Allah, and therein they shall abide. |
Мы собираем предложения и их переводы на другие языки. | We are collecting sentences and their translations into other languages. |
Мы собираем предложения и их переводы на другие языки. | We are collecting sentences and their translations in other languages. |
На второй день мы собираем эти две части вместе. | And on day two, we put those two pieces together. |
Да мы, как экономисты, собираем много данных, касающихся здоровья. | Yes, because I just told you, we actually collect a lot of health data as economists. |
мы собираем действительную, объективную и сравнимую информацию о наркоситуации | we are collecting factual, objective, comparable and reliable information on the drugs situation |
Лавин сознательно старалась сделать предметом обсуждений свою музыку, а не имидж. | Lavigne made a conscious effort to keep her music, and not her image, at the forefront of her career. |
Она сознательно дала мне неправильный адрес. | She gave me a wrong address on purpose. |
Однако часть их сознательно скрывает истину. | Yet a section among them conceals the truth knowingly. |
Они сознательно возводят навет на Аллаха. | Yet they lie against God, and they know it. |
Они сознательно возводят навет на Аллаха. | They speak falsehood against God and that wittingly. |
Похожие Запросы : сознательно - сознательно - мы собираем - мы собираем - мы собираем - сознательно выбрали - сознательно избегали - очень сознательно - я сознательно - сознательно решил - сознательно выбирают