Translation of "сохранять опеку" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Она сразу взяла мальчика под свою опеку. | She immediately took the boy into her custody. |
Он взял под опеку дочь владельца ломбарда. | He takes care of the pawn shop owner's daughter. |
Добрая душа, которая взяла тебя под опеку? | The noble heart that took you under his protection? |
Сохранять дискуссии | Preserve threads |
Сохранять расположение | Remember locations |
Сохранять фильтры | Remember filters |
Сохранять яркость | Preserve luminosity |
Сохранять пропорции | Maintain Aspect |
Сохранять пропорции | Maintain aspect |
Сохранять пропорции | Maintain aspect |
Сохранять автоматически. | Automatic save. |
Сохранять пропорции | Keep Aspect Ratio |
Не сохранять | Discard Changes |
Не сохранять | Do Not Save |
Не сохранять | Close Nevertheless |
Не сохранять | DoNot Save |
Не сохранять | EditBookmarks |
Не сохранять | Do Not Store |
Сохранять регистр | Preserve case |
Сохранять каждые | Save every |
Сохранять дискуссии | Preserve threads |
Сохранять пропорции | Keep aspect ratio |
Сохранять сеанс | Keep meta information past sessions |
Сохранять расположение | Filter |
Сохранять фильтры | Show Globals |
Не сохранять | Do Not Save |
Сохранять пути | Preserve paths when extracting |
Сохранять пути | Preserve paths when extracting |
Сохранять пропорции | Keep Ratio |
Сохранять пропорции | Keep Aspect Ratio |
Сохранять пропорции | Keep aspect ratio |
Сохранять пропорции | Keep ratio |
Сохранять пропорции | Crossing Lines |
Сохранять масштаб | Keep Zoom Setting |
Том пытается получить опеку над детьми своей сестры. | Tom is trying to get custody of his sister's children. |
Все права на опеку над детьми получил Джексон. | Jackson took full responsibility for raising the children. |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | But they were not Sent to be guardians over them! |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | Whereas they have not at all been sent as guardians over them. |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | Yet they were not sent as watchers over them. |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | Whereas they were not sent over them as watchers. |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers). |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | Yet they were not sent as guardians over them. |
Но скверным не дано нести над верными опеку. | (they said so although) they had not been appointed watchers over them. |
Он не хочет отягощать себя ответственностью за опеку детей. | He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children. |
Постарайся сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Похожие Запросы : взяли под опеку - помещен под опеку - право на опеку - взят под опеку - право на опеку - сохранять документы - сохранять бдительность - сохранять устойчивость - сохранять записи - сохранять файлы - сохранять документы - сохранять спокойствие - разрешается сохранять