Translation of "спасательные цепи" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Организуются спасательные отряды. | Rescue parties are being organized. |
Поисково спасательные спутники | Search and rescue |
Почему спасательные работы? | Why mountain rescue? |
15 9 Спасательные средства14 | The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1. |
Спасательные операции на линкоре Аризона . | Salvage operations on the USS Arizona. |
Власти мобилизовали спасательные самолеты и военнослужащих. | KGeorgievaEU flood Romania The frequency ferocity of floods in Europe are on the upbeat. |
якорные цепи. | Anchor chains |
поисковые и спасательные работы на море 67323103. | SOS search and rescue at sea 67323103. |
Налаживание пищевой цепи | Fixing the Food Chain |
Собака на цепи? | Is the dog chained? |
Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания. | Police and rescue services evacuated people from the building. |
Спасательные работы в пострадавшем районе осложнены отсутствием электроснабжения. | Rescue work in the affected area is complicated by the lack of electricity. |
Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах. | Emergency services are still looking through the rubble for survivors. |
А почему и не проводить поисково спасательные операции? | Or maybe do search and rescue? |
Сегодня большинство народов мира заковано в цепи цепи нищеты и отсталости. | The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment. |
Так что мы надели свои спасательные жилеты в темноте. | So we put on our life jackets in the darkness. |
Также были приобретены подержанные пожарные и спасательные автотранспортные средства. | In addition, used fire and rescue vehicles were purchased. |
Почти 100 человек были спасены, и спасательные работы продолжаются. | Nearly 100 people have been saved, and rescue efforts are continuing. |
И мы можем задействовать военных, чтобы улучшить спасательные работы. | And we can use veterans to improve disaster response. |
Нас приковывают к цепи. | They tether us all to a chain. |
заборы, цепи и стражи | any of the fences, chains and guards |
Узник закован в цепи. | The prisoner is in chains. |
Преобразование всей цепи поставок. | Transform the entire supply chain. |
Смотрите, какие старые цепи. | Look at these old slave chains. |
Хорошо, я замкнул цепи. | All right, I reconnected the circuits. |
Она звено в цепи. | It's a link in a chain. |
Систематическое название требует указания места ответвления от главной цепи и самой длинной цепи радикала. | If we want the systematic name, we can start at where we are attached to the main chain and view that as one and then make the longest chain with that as one. |
Ядро на цепи Европы Германия | Europe s German Ball and Chain |
Они снимают с нас цепи. | They un chain us. |
Нам накрывают головы, снимают цепи. | They cover our heads and untether the chain. |
Собака должна быть на цепи. | The dog should be on a chain. |
Звено соединяет две части цепи. | A link joins two parts of a chain. |
Четыре цепи создают единую структуруName | Four chains making up a single structure |
Какова же длина этой цепи? | How long is it? |
И цепи рвут движением плеча. | 209 lt br gt 00 19 14,735 amp gt 00 19 17,803 lt br gt And the chains tear of the shoulder. |
Заметьте, выглядит как разрыв цепи. | And notice that it almost behaves like an open circuit. |
Подними свои цепи, вот ключ | Lift your chains, I hold the key |
Когда корабль начал тонуть, моряки втиснулись в три крошечные спасательные шлюпки. | As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats. |
Разбей цепи плохого обращения с детьми . | Break the Chain of Abuse Against Children'. |
Япония состоит из цепи вулканических островов. | Japan is made up of volcanic islands. |
Также это является первым звеном цепи. | Also, it is the first link of the chain. |
Также это является первым звеном цепи. | (birds chirping) |
Таким образом мы получили комплементарные цепи. | So they're complementary strands. |
Вот вам и все звенья цепи. | You have all the links in the chain. |
Пробовал когданибудь играть в Цепи кованые ? | You ever tried to break up a game of Red Rover? |
Похожие Запросы : спасательные шлюпки - спасательные тали - спасательные кровей - спасательные носилки - спасательные расходы - морские спасательные - спасательные службы - спасательные средства - спасательные силы - спасательные работы - пожарно-спасательные - спасательные лестницы - спасательные суброгации - собака спасательные