Translation of "стать препятствием" to English language:


  Dictionary Russian-English

Стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать препятствием - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Уже сейчас очевидно, что эти разногласия могут стать препятствием за столом переговоров.
It is already clear that this divide could be an obstacle at the negotiating table.
Чрезмерное бремя расходов может стать препятствием для эффективного доступа всех к правосудию.
If the cost is too high, it will constitute an obstacle to effective access to the courts for all.
Это противоречит цели проекта конвенции и может стать препятствием для ее принятия.
This is contrary to the purpose of the draft Convention and could constitute an obstacle to its acceptance.
Другие шутили, что существующий уровень насилия мог бы стать значительным препятствием для ИГИЛ
Others joked that the existing levels of violence in Mexico could present a significant obstacle to ISIS
И она может стать для мужчины препятствием для поиска своего пути в жизни.
Okay Laughter So she can act as maybe, an obstacle in men's, you know, way to find their path in life.
С другой стороны, отсутствие реальной спортивной политики (или ее упадок) могут стать серьезным препятствием.
On the other hand, the absence of a real sports policy (or its unraveling) can become a decisive handicap.
Моя делегация считает, что рассмотрение этих методов не должно стать препятствием к осуществлению реформы.
My delegation believes that consideration of these modalities should not be used as obstacles to proceeding with the review.
Если не положить конец такой ситуации, она может стать препятствием на пути мирного процесса.
This situation, if allowed to continue, could set back the peace process.
Единственным наиболее крупным препятствием для эффективного осуществления промежуточных мер может стать только их неосведомленность.
Lack of awareness may be the single most important obstacles to effective interim implementation.
Так что задание, которое мне было дано, может стать для меня непреодолимым препятствием, но я постараюсь.
So, the assignment I've been given may be an insuperable obstacle for me, but I'm certainly going to try.
Отсутствие адекватной и доступной информации о городском хозяйстве может стать серьезным препятствием при осуществлении системы мер энергосбереже ния.
The lack of adequate and accessible data about the city will be a serious impediment to both implementing energy saving measures in the transport sector and monitoring their effectiveness.
В отсутствие региональной и международной координации несовместимые между собой решения могут стать препятствием для дальнейшего развития электронной торговли.
In the absence of regional and international coordination, incompatible solutions can prevent further expansion of paperless trade.
Эти законы способны стать серьезным препятствием на пути либерализации торговли и сдерживающим фактором для перемещения капиталов из страны в страну.
They have the potential to seriously impede trade liberalization and deter the international flow of capital.
Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить.
It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love.
Другие способы экономии требуют инвестиций, и хотя в ре зультате выгода превышает срок действия инвестиций, первоначальные расходы могут стать важным препятствием.
Other savings require investment, and although the result may be a benefit over the lifetime of the Investment the Initial cost can present an Impor tant hurdle.
Первым препятствием является стоимость.
The first obstacle is cost.
Главным препятствием остаются США.
The US remains the major obstacle.
Мост был серьёзным препятствием.
The bridge was a difficult objective.
Хозяйства в Краснодарском крае ставят под сомнение качество воды в открытых источниках, которое может стать серьезным препятствием для орошения многих культур.
Crops of beet with full crop canopy, growing under typical Kuban conditions in mid sum mer, can expect to have an évapotranspiration rate of at least 5 mm per day.
Оказалось, что основным препятствием, как не печально это осознавать, основным препятствием был я сам.
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me.
Он столкнулся с неожиданным препятствием.
He met an unexpected obstacle.
Участники переговоров не упустили из вида эти вопросы, которые могут стать препятствием, что в итоге может замедлить наше продвижение к конечной цели.
The negotiators have not lost sight of these issues, which could be obstacles that would slow us in our progress towards the final objective.
На мой взгляд, поведение такого рода на самом деле может стать препятствием на пути к тому, к чему мы больше всего стремимся.
I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most.
Серьезным препятствием часто является несопоставимость данных.
Often incomparability is a major obstacle.
Серьезным препятствием для развития является опустынивание.
Desertification poses a severe obstacle to development.
quot который может стать достойным сожаления тормозом на пути к прогрессу братской Республики Бурунди и препятствием к созданию правового государства для народа Бурунди quot ,
quot which could be a regrettable brake to the progress of the sister Republic of Burundi and an obstacle to the establishment of a state of law for the people of Burundi quot ,
Правительство прекрасно понимает, что такое участие ни в коем случае не может стать препятствием для сохранения конфиденциальности и обеспечения эффективности, которых требуют такие операции
It is the Government apos s clear intention that this participation shall under no circumstances become an obstacle to the confidentiality and effectiveness required by these operations
52. Одна из самых трудных проблем, которая может стать препятствием на пути проведения выборов, касается вопроса об удостоверениях личностей или других документах для целей голосования.
. One of the most problematic issues that may affect the election is the question of identity cards or other documentation for the purpose of voting.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования.
The quality of Arab education is also an obstacle.
Единственным препятствием может быть отсутствие финансовых возможностей.
The only barriers to access may be financial.
Другим препятствием является проблема издержек предыдущего периода.
Another obstacle was the problem of sunken cost.
В таком случае форма не будет препятствием.
The form then will not become an obstacle.
Ее следует рассматривать в качестве главного приоритета, особенно ввиду того, что организационные недостатки в виде недостаточного потенциала могут стать препятствием для выработки, осуществления и контроля проектов.
That challenge is a top priority, especially because institutional weakness can pose an obstacle to formulating, carrying out and monitoring projects.
С точки зрения экономики неофициальное учреждение распределения может стать препятствием для вложения капитала и тем самым привести к авантюристическому поведению, потому что не существует никакого обязательства делиться.
In economic terms, the informal institution of sharing may become a disincentive to invest and thus result in opportunistic behavior, because there is no obligation to reciprocate.
Отсутствие в стране квалифицированной рабочей силы, что обычно обусловлено низким уровнем индустриализации, например в области ремонта и технического обслуживания, также может стать препятствием на пути развития связей.
The lack of skills in the country, which generally accompanies a low level of industrialization, for example in repairs and maintenance, may put a constraint on the development of linkages as well.
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили препятствием прогрессу .
Moralities that resist this logic are branded obstacles to progress.
Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle.
Это могло бы быть для них существенным препятствием.
It would be a huge setback for them.
Этот нижний предел был значительным препятствием в космологии.
This lower limit has been a significant constraint in cosmology.
Следовательно, они не являются препятствием для разделения труда.
Therefore, they do not represent an obstacle to the division of labour.
Я имею ввиду женщина будет поддержкой или препятствием?
I mean, is she going to be a supporting factor, or an obstacle? Laughter
Когда они встречаются с препятствием, крепление к небу,
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
Да, раса Барака Обамы стала для меня препятствием .
Yes, Barack Obama's race was a problem for me.
Основным препятствием является недостаток культуры обучения в ННГ.
In the West on going staff development through training plays a very Important role In maintaining high operational efficiencies, whilst the majority of NIS enterprises have not appreciated the value and Importance of training.
Они назовут меня обольстительницей, врагом народа, препятствием прогресса.
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress.

 

Похожие Запросы : являться препятствием - является препятствием - сталкиваются с препятствием - не является препятствием - стать стало стать - препятствием на пути прогресса - препятствием на пути роста - препятствием на пути роста - стать толстым - стать сильнее