Translation of "стоит экономить" to English language:
Dictionary Russian-English
экономить - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит экономить - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я пытаюсь экономить деньги. | I'm trying to save money. |
Нам надо экономить электричество. | We must save electricity. |
Я буду экономить, честно. | I'II save, I promise. |
Они приказали мне экономить. | They've instructed me to economize. |
Эта машина позволяет экономить время. | This machine should help save time. |
Им нужно было экономить время. | They needed to save time. |
Семьям в США снова придётся экономить. | US households will have to start saving again. |
Я настоящее совсем не хочет экономить. | The present self does not want to save at all. |
У тебя, видимо, есть деньги, чтобы экономить. | You must have money to spare. |
экономить время и средства для получения статистических данных | Save time and resources in seeking statistical data. |
Установление фиксирован ных цен не побуждает потребителей экономить энергию. | Economically, this fixed price billing provides no incentive for consumers to improve their energy efficiency. |
Конечно, каюты тесноваты, но нам нужно экономить место. | Of course the cabins are a bit cramped but we needed to save space. |
С нынешними ценами детям стоило бы экономить деньги. | The way prices are these days, kids Are going to start raising money for us. |
Будем экономить деньги на подарки на день рождение. | We'll save money on birthday presents. |
И уже через 10 минут мы стали экономить. | Ten minutes later, I started saving it |
Я буду экономить по 1 рё каждый год. | I'd save 1 ryo every year. |
Функции Gmail помогут вам экономить время и планировать работу. | Gmail comes with great features to help you save time and stay organized. |
Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину. | But then the next generation of planes saves about half. |
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить. | We have a big gap in that money. |
Вот, способ с экономить время, на изготовлении этой скульптуры. | Here is time saving way to make this sculpture. |
Поэтому оказывается, что ощущение конкретности может помочь людям больше экономить. | And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more. |
Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо. | They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel. |
Такова человеческая природа, экономить время, исходя из своего личного опыта. | It's human nature to make a shortcut based on your sense of your experience. |
Фактически, обеим странам необходимо работать над пересмотром их двусторонних диспропорций американцам следует меньше тратить и больше экономить, а китайцам необходимо больше тратить и меньше экономить. | In fact, both sides should be working to recalibrate their bilateral imbalances Americans should spend less and save more, and Chinese should spend more and save less. |
Во вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше. | Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more. |
Вот почему людям в Думе нужно экономить на пространствах для могил. | That s why people from Douma need to economize on grave spaces. |
Ресурсы тают, что для будущего вашего способен Сегодня сделать? Только экономить. | The way the cost of what I squander, what is lost, if ever I forget that you will someday come and live here too. |
Нужно экономить энергию и массу во всех аспектах на этапе проектирования. | You have to be saving energy and mass at every point in the design process. |
Они могут также выяснить насколько их семья заинтересо вана экономить энергию дома. | Students could also look at ways of motivating their families to save energy in the home. |
Я должна только экономить а ты тратишь деньги на свои художества. | The way I have to scrimp and save and you wasting money on paints. |
По мнению его делегации, экономить следует за счет сокращения объема выпускаемой документации. | It was his delegation's understanding that the savings would result from a decrease in the volume of documents processed. |
Товары отпускаются по льготным ценам, благодаря чему потребителям удается экономить примерно 5,5 . | The products are offered at discounted prices enabling consumers to save approximately 5.5 per cent of the full price. |
Контроль за работой склада является важным шагом в стимулировании менеджеров экономить горючее. | Control of depot finances is an important step in encouraging managers to achieve fuel savings. |
Теперь мы должны экономить я не столь хорошая хозяйка, как твоя жена. | We must economise now... I'm not the good manager your wife is. |
Если Маккивер не подкинет нам контракты, то много на чём придётся экономить. | If McKeever doesn't get us contracts, there'll be a lot of other cutting down here. |
Не стоит, не стоит! | Not at all. |
Она объясняет это своего рода экологическим компромиссом использование пластика позволяет экономить расход воды. | It s an environmental trade off, she explains Using plastic means saving water. |
Ведь мыслить экономически это значит экономить, удешевлять процессы и услуги и не шиковать. | After all, isn't being economical to do with saving money, cheapening processes, cutting services, trimming the fat? |
Первое, что приходит в голову, это тот факт, что нам постоянно необходимо экономить. | Well, the first thing that jumps right out at us, is the fact that we need to constantly try and preserve. |
Не стоит, Слоун, не стоит. | Not at all, Sloan, not at all. |
Если мы будем экономить деньги сегодня, то мы рискуем потратить гораздо больше в будущем. | If we try to save money now, we risk spending much more later. |
112. Предполагается, что новые механизмы хранения позволят ежегодно экономить около 3 млн. долл. США. | 112. The new custody arrangements are anticipated to result in savings of about 3 million per annum. |
Помощник может с экономить вам время работы накачивая шарики и делая такого рода мелочи . | Assistant can save you a lot of time just by inflating balloons and so on and so forth. |
Вы должны экономить Ваш капитал в качестве стартового, и инвестировать его в свой продукт. | You've gotta conserve your capital as a startup, and put it into your product. |
Так как намного дешевле экономить нефть и использовать ее заменители, чем продолжать ее покупать. | led by business for profit, because it's so much cheaper to save and substitute for the oil than to keep on buying it. |
Похожие Запросы : экономить - здоровье экономить - экономить бензин - помогают экономить - экономить энергию - экономить время - экономить и - экономить энергию - Экономить деньги - Экономить место - Экономить время - экономить энергию