Translation of "страны сотрудничества" to English language:


  Dictionary Russian-English

страны - перевод : страны сотрудничества - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Другие страны овладевали искусством сотрудничества в течение десятилетий.
Other countries have learned the art of cooperation over decades.
Развивающиеся страны разработали ряд многообещающих взаимодополняющих механизмов сотрудничества.
The developing countries had established a series of promising complementary cooperation mechanisms.
Развитые страны также демонстрируют энергичную поддержку сотрудничества Юг Юг.
Developed countries have also demonstrated strong support for South South cooperation.
Нас пригласили 24 страны Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
We have also been invited by the 24 countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
В рамках двустороннего сотрудничества развитые страны поддерживают осуществление проектов и программ с помощью своих учреждений по вопросам сотрудничества.
Where bilateral cooperation is concerned, the developed countries provide backing for the implementation of projects and programmes through their cooperation agencies.
В рамках научного сотрудничества развитые страны предоставляют стипендии гражданам африканских стран.
As part of their policy of scientific cooperation, the developed countries award fellowships to the nationals of African countries.
Эти страны сообща строят процветающую жизнь на прочной основе регионального сотрудничества.
Together, these countries are building prosperous lives on the solid basis of regional cooperation.
Правительство его страны стремится уменьшить масштабы нищеты также посредством регионального сотрудничества.
His Government was also seeking to address poverty alleviation through regional cooperation.
Программа приграничного сотрудничества Тасис распространяется и на другие страны Балтийского региона.
This Russian enclave on the Baltic Sea does not have a land border with the European Union at present, but it does have a coastline on the Baltic Sea, and the Tads crossborder co operation programme extends to cooperation with other countries In the Baltic Sea Region.
Обе страны, наряду с другими, могут извлечь гораздо больше пользы от сотрудничества.
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation.
a) развития международного сотрудничества в целях предотвращения незаконного въезда в их страны
International cooperation to prevent illegal entry into countries
Страны Индийского океана через форум ИОМАК построили мост для сотрудничества между развитыми и развивающимися странами, создав Группу технического сотрудничества ИОМАК.
The Indian Ocean countries, through the IOMAC forum, have created a bridge for cooperation between the developed and the developing countries with the establishment of the IOMAC Technical Cooperation Group.
Глобализация, сделавшая все страны более взаимосвязанными, в свою очередь, требует большего глобального сотрудничества.
Globalization has made all countries more interdependent, in turn requiring greater global cooperation.
Отдельные страны Ближнего Востока не смогут обойтись без сотрудничества на уровне целой области.
The Middle East s individual states won t be able to manage this without regional cooperation.
Так, все страны привержены сейчас целям обеспечения экономического развития и расширения международного сотрудничества.
Hence all countries are devoting themselves to economic development and the expansion of international cooperation.
Обе страны должны воспользоваться возможностью для сотрудничества, предоставленной кампанией пакистанской армии против боевиков Везиристана
Both countries should take advantage of the opportunity for cooperation provided by the Pakistani Army s campaign against Waziristan s militants.
Такие страны, признаваемые в качестве ключевых стран СЮЮ, стали важными организаторами процесса технического сотрудничества.
These countries, recognized as pivotal countries of SSC, have become important providers of technical cooperation.
Эти страны осознают также возможность более широкого регионального сотрудничества под эгидой Организации Объединенных Наций.
Those countries could also engage in larger regional collaboration under the aegis of the United Nations.
Страны сотрудничают в угоду собственным интересам, но на степень сотрудничества влияет не только военная мощь страны, но и её мягкая сила , привлекательность.
Countries cooperate out of self interest, but a country's soft or attractive power, not only its military might, affects the degree of cooperation.
Необходимо также применять передовые технологии, которыми многие страны, в том числе Саудовская Аравия и другие страны члены Совета сотрудничества Залива, не располагают.
It also required the application of advanced technology that many countries, including Saudi Arabia and other member countries of the Gulf Cooperation Council, did not possess.
Однако наши страны должны не только стремиться к укреплению сотрудничества внутри арабского региона, но и содействовать расширению неизбирательного международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
But not only must our countries endeavour to strengthen intraregional Arab cooperation, they must also promote non selective international cooperation in combating terrorism.
США и Китай (как и другие страны) получат много выгоды от сотрудничества в межгосударственных вопросах.
The US and China (as well as other countries) have much to gain from collaborating on transnational issues.
Развивающиеся же страны тоже превращают помощь Африке в важный компонент сотрудничества по линии Юг Юг.
The developing countries have also made assistance to Africa an important part of South South cooperation.
И производящие, и потребляющие страны предпринимают шаги для решения возникающих проблем инструментами сотрудничества Юг Юг.
Both producing and consuming countries have been taking steps to deal with the emerging realities through South South cooperation.
45. Отчетный период является первым годом осуществления новой программы сотрудничества для страны (1992 1996 годы).
45. The reporting period marks the first year of the new Country Programme of Cooperation (1992 1996).
Все инициативы моей страны на национальном и региональном уровнях вызваны идеалами мира, справедливости и сотрудничества.
All the initiatives by my country at the national and regional levels are inspired by the ideals of peace, justice and cooperation.
13. Что касается технического сотрудничества, то ЮНКТАД осуществляет ряд проектов, охватывающих некоторые островные развивающиеся страны.
13. With regard to technical cooperation activities UNCTAD has a number of projects under way from which several island developing countries benefit.
В качестве важного шага в укреплении сотрудничества Юг Юг Китай и африканские страны создали в 2000 году Форум по вопросам китайско африканского сотрудничества, который разработал комплексный и подробный план китайско африканского сотрудничества.
As an important step to reinforce South South cooperation, China and African countries established the China Africa Cooperation Forum in 2000, which laid down a comprehensive and detailed plan for China Africa cooperation.
Стремясь к развитию сотрудничества в этой области, Казахстан и другие страны региона присоединились к Организации экономического сотрудничества, которая в настоящее время находится в состоянии роста.
Kazakhstan and other countries were eager to develop cooperation in that sphere and had joined the Economic Cooperation Organization which was gaining momentum.
Страны, получающие помощь, выделяют для сотрудничества в целях развития огромные людские и (Г н Рысинский, Польша)
Since the recipient countries were investing tremendous human and material resources in development cooperation, the donor community should respond in kind.
117. Небольшие островные страны могут очень много выиграть от тесного сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях.
117. Small island countries stand to gain much from close cooperation at the regional and subregional levels.
Развитые страны должны вносить более ощутимый вклад в глобальное экономическое развитие и расширение международного экономического сотрудничества.
Developed countries should make more tangible contributions to global economic development and the expansion of international economic cooperation.
Проводятся исследования на предмет распространения такого сотрудничества, особенно в области подготовки кадров, и на другие страны.
Studies were under way with a view to extending such cooperation to other countries, particularly in the area of training.
В соответствии с духом международного сотрудничества развитые страны должны помогать развивающимся странам интегрироваться в международную экономику.
In keeping with the spirit of international cooperation, developed countries must help developing countries to integrate into the international economy.
41. Некоторые развивающиеся страны (Аргентина и Малайзия) также сообщили о нынешних и планируемых на будущее проектах технического сотрудничества, сферах двустороннего сотрудничества и своих национальных механизмах оказания помощи.
41. Some developing countries (Argentina and Malaysia) also pointed to existing and prospective technical cooperation projects, areas of bilateral cooperation and their national assistance facilities.
Страны больше не могут защищать свои интересы или улучшать благосостояние своих людей без сотрудничества с другими странами.
Nations can no longer protect their interests, or advance the well being of their people, without the partnership of the rest.
Для облегчения сотрудничества, связей и коммуникации был составлен справочник сотрудников вышеупомянутых департаментов, курирующих конкретные страны и регионы.
A directory of country and regional desk officers in the aforementioned departments has been developed to facilitate collaboration, liaison and communication.
В проекте сотрудничества Сообщество по оказанию помощи в целях восстановления, развития и стабилизации (СПВРС) участвуют Балканские страны.
The Balkan countries are covered by a Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation (CARDS) cooperation project.
Этой концепцией предусматривается расширение сотрудничества и усиление координации деятельности между донорами с Италией в качестве ведущей страны.
This framework calls for enhanced cooperation and coordination among donors, with Italy as the lead country.
Поскольку некоторые развивающиеся страны достигли существенного прогресса в реализации этих целей, появились весьма благоприятные возможности для сотрудничества.
Because some developing countries had made significant progress towards the Goals, there were rich opportunities for cooperation.
За истекший год в 22 страны, по их просьбе, были направлены миссии по налаживанию прямого двустороннего сотрудничества.
During the year under review, direct bilateral cooperation missions were conducted to 22 requesting countries.
72. Только на основе самообеспечения и полного сотрудничества между странами Юга развивающиеся страны смогут добиться целей развития.
72. Only through self reliance and full cooperation between countries of the South could the developing countries achieve development.
Вы можете обратиться в Департамент международного сотрудничества Министерства образования вашей страны, который может предоставить вам необходимую информацию.
Contact the international cooperation department at the local Ministry of Education. The ministry can provide you with the information you need.
Неизменные отношения сотрудничества, которые Куба поддерживает с Гаити в течения многих лет, показывают, как многого можно добиться для этой страны путем сотрудничества и оказания помощи в области развития.
The uninterrupted cooperation that Cuba has maintained with Haiti for years shows how much can be achieved for that country through cooperation and development assistance.
В этой связи страны Северной Европы придают важное значение практике сотрудничества с ассоциациями юристов, участвующими в кодификации и развитии международного права, и призывает к дальнейшему укреплению такого сотрудничества.
In that respect, the Nordic countries appreciated the practice of cooperation with associations of jurists involved in the codification and development of international law, and encouraged further cooperation of that nature.

 

Похожие Запросы : Страны Персидского залива сотрудничества - страны, - страны, - дух сотрудничества - модель сотрудничества - проект сотрудничества - проект сотрудничества - продолжение сотрудничества - система сотрудничества - укрепления сотрудничества - модель сотрудничества - укрепление сотрудничества - обязанности сотрудничества