Translation of "стрельба быка" to English language:


  Dictionary Russian-English

стрельба - перевод : стрельба быка - перевод : стрельба - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

стрельба
shooting
Стрельба
Firing
Добавьте символ быка, получится есть быка .
Add the symbol for ox, and you have eat an ox .
Стрельба прекратилась.
The shooting has stopped.
Красного быка?
The red bull?
Стрельба не прекратилась.
The shootings haven't stopped.
Стрельба началась вечером.
It was in the evening that the shooting started.
Стрельба по тарелочкам.
Hooray!
Хорошая стрельба, а?
Nice shooting?
Что за стрельба?
What's the shooting?
Какого быка тащить?
What bull do you want to take?
Готовится заколоть быка!
He's sighting the bull for the kill.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
If you can ride a bike, ride that thing.
РивЕра готовится убить быка, он выводит быка на позицию! Заносит шпагу...
Rivera is now lining up the bull for the kill, he plays the bull into position, he raises his sword...
Стрельба продолжалась 57 часов.
The battle has been going on for 57 hours.
Стрельба тут, разбой там.
A shooting here, a mugging there.
Что тут за стрельба?
What's all the shooting about?
Отличная стрельба, да Ринго?
Frisky bunch, eh, Ringo?
Брать быка за рога .
Scratch your own itch.
Песня ДЭНА БЫКА (douglby)
Song by DAN BULL (douglby)
Жена быка слишком кокетливая.
Bull's wife is too flirtatious.
Быка возьмем с собой.
Two men are here with me.
за этого отменного быка!
! Seven thousand!
Они хотят оставить быка!
They wish the bull to be spared.
Стрельба с живой Твиттер трансляцией
Live tweeted shooting
Что это была за стрельба?
What was that shooting?
Ёто не стрельба по шарам.
This is not a poolroom shooting.
Нужно брать быка за рога.
You have to take the bull by the horns.
Его светлости быка терьер, сэр.
His lordship's bull terrier, sir.
Старик похож на бешеного быка.
The old man's like a mad bull...
А этот для твоего быка.
And here, this one for the ox.
Он намерен завалить этого быка.
He aims to try to throw that bull.
Наш следующий турнир Оседлай быка .
ANNOUNCER Calf roping is our next contest.
Раздаются ещё несколько взрывов, возобновляется стрельба.
There is no way back... We have come to die.
Стрельба ведётся по стандартным мишеням FITA.
the FITA 18 or the FITA 25).
That'a первостепенное место...Мы перестраивают? Стрельба.
That'a a prime spot...Are we restructuring? No. We're firing.
Когда стрельба стихла, остался только я.
When the shooting stopped, there's just me left.
Мы называем это стрельба по оленю .
We call it shooting the buck .
Учебная стрельба гораздо важнее наживы, Оли.
Target practice is a lot more important than profits, Ollie.
Ты должен взять быка за рога.
You must take the bull by the horns.
Ты должен взять быка за рога.
You have to take the bull by the horns.
Нет, лучше в быка и корову.
No, where we could bull and cow.
Сын знаменитого индейского вождя Сидящего Быка.
He was the son of that famous old Indian chief, Sitting Bull.
Ковбой должен уметь укротить быка взглядом.
Another thing Joey. Cowboys have to be able to hold off a steer too.
БерИньо отводит быка и РивЕра поднимается!
Reviño takes the bull away and Rivera rises.

 

Похожие Запросы : зарядки быка - нет быка - быка лося - быка лося - точка быка - нагрузка быка - край носа быка - учебная стрельба - стрельба домик - дерьмо стрельба - меткая стрельба - стрельба игры