Translation of "стрельба быка" to English language:
Dictionary Russian-English
стрельба - перевод : стрельба быка - перевод : стрельба - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
стрельба | shooting |
Стрельба | Firing |
Добавьте символ быка, получится есть быка . | Add the symbol for ox, and you have eat an ox . |
Стрельба прекратилась. | The shooting has stopped. |
Красного быка? | The red bull? |
Стрельба не прекратилась. | The shootings haven't stopped. |
Стрельба началась вечером. | It was in the evening that the shooting started. |
Стрельба по тарелочкам. | Hooray! |
Хорошая стрельба, а? | Nice shooting? |
Что за стрельба? | What's the shooting? |
Какого быка тащить? | What bull do you want to take? |
Готовится заколоть быка! | He's sighting the bull for the kill. |
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче. | If you can ride a bike, ride that thing. |
РивЕра готовится убить быка, он выводит быка на позицию! Заносит шпагу... | Rivera is now lining up the bull for the kill, he plays the bull into position, he raises his sword... |
Стрельба продолжалась 57 часов. | The battle has been going on for 57 hours. |
Стрельба тут, разбой там. | A shooting here, a mugging there. |
Что тут за стрельба? | What's all the shooting about? |
Отличная стрельба, да Ринго? | Frisky bunch, eh, Ringo? |
Брать быка за рога . | Scratch your own itch. |
Песня ДЭНА БЫКА (douglby) | Song by DAN BULL (douglby) |
Жена быка слишком кокетливая. | Bull's wife is too flirtatious. |
Быка возьмем с собой. | Two men are here with me. |
за этого отменного быка! | ! Seven thousand! |
Они хотят оставить быка! | They wish the bull to be spared. |
Стрельба с живой Твиттер трансляцией | Live tweeted shooting |
Что это была за стрельба? | What was that shooting? |
Ёто не стрельба по шарам. | This is not a poolroom shooting. |
Нужно брать быка за рога. | You have to take the bull by the horns. |
Его светлости быка терьер, сэр. | His lordship's bull terrier, sir. |
Старик похож на бешеного быка. | The old man's like a mad bull... |
А этот для твоего быка. | And here, this one for the ox. |
Он намерен завалить этого быка. | He aims to try to throw that bull. |
Наш следующий турнир Оседлай быка . | ANNOUNCER Calf roping is our next contest. |
Раздаются ещё несколько взрывов, возобновляется стрельба. | There is no way back... We have come to die. |
Стрельба ведётся по стандартным мишеням FITA. | the FITA 18 or the FITA 25). |
That'a первостепенное место...Мы перестраивают? Стрельба. | That'a a prime spot...Are we restructuring? No. We're firing. |
Когда стрельба стихла, остался только я. | When the shooting stopped, there's just me left. |
Мы называем это стрельба по оленю . | We call it shooting the buck . |
Учебная стрельба гораздо важнее наживы, Оли. | Target practice is a lot more important than profits, Ollie. |
Ты должен взять быка за рога. | You must take the bull by the horns. |
Ты должен взять быка за рога. | You have to take the bull by the horns. |
Нет, лучше в быка и корову. | No, where we could bull and cow. |
Сын знаменитого индейского вождя Сидящего Быка. | He was the son of that famous old Indian chief, Sitting Bull. |
Ковбой должен уметь укротить быка взглядом. | Another thing Joey. Cowboys have to be able to hold off a steer too. |
БерИньо отводит быка и РивЕра поднимается! | Reviño takes the bull away and Rivera rises. |
Похожие Запросы : зарядки быка - нет быка - быка лося - быка лося - точка быка - нагрузка быка - край носа быка - учебная стрельба - стрельба домик - дерьмо стрельба - меткая стрельба - стрельба игры