Translation of "стремится к бесконечности" to English language:
Dictionary Russian-English
бесконечности - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится к бесконечности - перевод : стремится к бесконечности - перевод : стремится к бесконечности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности. | That the numerator approaches infinity as x approaches infinity. |
Это равно лимиту при котором x стремится к бесконечности. | This is equal to the limit as x approaches infinity. |
Если некоторые formula_2 стремятся к formula_3 , то определитель стремится к бесконечности. | If the sequences were not injective, the determinant would vanish, and tends to infinity if some formula_2 tends to formula_3. |
Оно станет цветным согласно тому, насколько быстро стремится к бесконечности. | It's going to be colored according to how fast it's taking off to infinity. |
И потом график переходит в прямую и стремится к бесконечности. | And then tan spikes and it actually approaches infinity. |
Вы могли сказать, что первый лимит лимит, при котором x стремится к бесконечности от 4x в квадрате минус 5x деленное на 1 минус 3x в квадрате равен лимиту, при котором x стремится к бесконечности. | You could have said that that first limit so the limit as x approaches infinity of 4x squared minus 5x over 1 minus 3x squared is equal to the limit as x approaches infinity. |
Так как x стремится к бесконечности 5 делить на бесконечность это выражение будет равно 0. | Well, as x approaches infinity 5 divided by infinity this term is going to be 0. |
Если эта вероятность стремится к некоторому пределу при стремлении n к бесконечности, этот предел называют асимптотической плотностью A . | If this probability tends to some limit as n tends to infinity, then this limit is referred to as the asymptotic density of A . |
И вы заметите, что сигмоида, ну, это асимптотически стремится к 1, и асимптотически стремится к 0 при Z по горизонтальной оси стремящейся к минус бесконечности, G от z приближается к нулю и, как | And you notice that the sigmoid function, well, it asymptotes at one, and asymptotes at zero as Z against the horizontal axis is Z. As Z goes to minus infinity, G of Z approaches zero and as |
А знаминатель к отрицательной бесконечности. | And the denominator is approaching negative infinity. |
С отрицательной стороны приближаемся к бесконечности. | So from the negative side, it approaches infinity, right? |
Оно приближается к бесконечности, при приближении к 0. | It goes to infinity as you approach 0. |
Но возникает проблема ведь чем больше у кривой уровней, тем она длиннее, и когда уровень стремится к бесконечности, длина кривой также будет бесконечной. | But the problem is, the more levels we go down in constructing it, you know the longer it gets and as you go down an infinite number of levels its length becomes infinite. |
И так, как вы идете к бесконечности, приближается к 0. | And so as you go to infinity, it approaches 0. |
G от Z стремится к бесконечности, G от z стремится к 1, и потому что G от z предоставляет значения, которые между 0 и 1 мы также имеем, что h от х должно быть между 0 и 1. | G of Z approaches infinity, G of Z approaches 1, and so because G of Z offers values that are between 0 and 1 we also have that H of X must be between 0 and 1. |
Нам необходимо подсчитать следующий лимит, при котором x стремится к бесконечности 4x в квадрате минус 5x, все это деленное на 1 минус 3x в квадрате. | We need to evaluate the limit, as x approaches infinity, of 4x squared minus 5x, all of that over 1 minus 3x squared. |
Итак, если существует лимит для данного выражения, либо существует лимит производных, тогда этот лимит будет равен лимиту производной числителя, при котором x стремится к бесконечности. | So if this limit exists, or if the limit of their derivatives exist, then this limit's going to be equal to the limit as x approaches infinity of the derivative of the numerator. |
По мере приближения dt к 0, количество прямоугольников приближается к бесконечности. | So as these dt's approach 0, the number of rectangles actually approach infinity. |
Я подключен к тебе, ты к другим, и так до бесконечности. | I'm connected to you, and you to others on out endlessly. |
Поэтому я увеличил число, чтобы приблизиться к бесконечности, так? | So I made a bigger number cuz I'd be closer to infinity, right? |
Например, знак бесконечности. | So here's an example. |
Написание знака бесконечности. | I'll use tracing out a figure eight as an example. |
Рынок стремится к равновесию. | The market equilibrates. |
Человек стремится к любви. | Everyone yearns for love. |
Итак, это будет равно лимиту, при котором x стремится к бесконечности от 4 минус 5 делить на x деленное на 1 делить на x квадрат минус 3. | So this is going to be equal to the limit as x approaches infinity of 4 minus 5 over x over 1 over x squared minus 3. |
Есть значения, которые идут к минус бесконечности в этом интервале. | Actually you have values that go to minus infinity in this interval. |
Если же оно начинает стремиться к бесконечности, то станет цветным. | If it does start taking off to infinity it's going to be colored. |
может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности. | It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity. |
Маюко всегда стремится к совершенству. | Mayuko always aims for perfection. |
Каждый стремится к лучшей жизни. | Everyone aspires to have a better life. |
Энтропия мира стремится к максимальной . | The entropy of the world tends towards a maximum. |
Гаитянский народ стремится к ней. | The Haitian people wished for it. |
Это X стремится к 2. | It says x approaches 2. |
Центростремительная. Она стремится к центру. | Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center. |
Можно продолжать до бесконечности. | These seeds are used for restoration. |
На этом фоне бесконечности | And suddenly, in this canvas of infinity, |
А при приближении к 0, она уходит вверх до положительной бесконечности. | And as we gets closer and closer to 0, it spikes up, and it goes to positive infinity. |
То есть H, вывод гипотезы, приближается к 0 Стоимость увеличивается и идет к бесконечности. | So, that's H. As the output of the hypothesis approaches 0 the cost blows up, and it goes to infinity. |
Молодежь стремится к достижению великих целей. | Young people aspire to be great. |
Именно к этому стремится Первый комитет. | That is exactly what the First Committee has been striving for. |
Европа стремится к достижению этой цели. | We Europeans are striving to implement this objective. |
Его же страна стремится к сотрудничеству. | His country sought the path of cooperation. |
Конечно, и Катар к этому стремится. | And yes, Qatar wants to be a modern nation. |
Разве он не к этому стремится? | Isn't he going to be? |
Так радостно любовь к любви стремится... | Love goes towards love, as ... |
Похожие Запросы : стремятся к бесконечности - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к поиску - стремится к повышению