Translation of "счет фактура с доставкой" to English language:
Dictionary Russian-English
Счет - перевод : счет - перевод : счет - перевод : доставкой - перевод : фактура - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
5.2.14 Счет фактура | Invoice |
5.3.18 Счет фактура | Invoice |
Счет фактура извещение о перечислении средств. | The project team will develop the RSM and Core Components prior to the September Forum meeting. |
Счет фактура Ордан лтд. , выставленная министерству обороны Кот д'Ивуара | Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence |
Счет фактура за переоборудование автомобилей в транспорт для перевозки военнослужащих | Invoice for transformation of vehicles into troop carriers |
ГТД 5 (Финансовая деятельность) электронный счет фактура, извещение об электронном перечислении средств | As soon as information is available on the business processes to create and maintain a catalogue, the information shall be made available to the members of TBG1 and TBG6. |
К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. | Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. |
Перевозка продажа с доставкой | Carriage for sale on delivery |
Продажа с доставкой потребителям | Proposal transmitted by the Government of Portugal and |
Задержки с доставкой товаров | Delays in delivery of goods |
Вид перевозки продажа с доставкой | Sale on delivery transport |
Глубокая фактура скорее ассоциируется М с врагом, с его грубостью | That texture is associated with the enemy and a kind of roughness. |
Форма А, к которой приложен обычный коммерческий счет фактура, является приемлемой альтернативой, но официального подтверждения не требуется. | La formule A, accompagnée de la facture habituelle, peut être acceptée en remplacement, mais une certification officielle n'est pas exigée. |
расходов, связанных с доставкой оборудования, при | Freight and related costs |
Гораздо лучше, с доставкой на дом. | No, better than that '21 '. |
Заявление подается в форме письма с описанием предмета и следующими приложениями фотография каждого предмета и счет фактура на покупку или декларация о праве собственности. | There is provision within the Act for an object to be placed under immediate protection but at that point the procedure had only been used twice and never in the context of a refusal of an export licence. |
iii) Расходы, связанные с доставкой в район размещения | (iii) Positioning de positioning costs . 150 000 |
iii) Расходы, связанные с доставкой в район размещения | (iii) Positioning depositioning costs . Nil |
увидел посыльного у двери решил помочь ему с доставкой | Saw the bellboy stagger and thought i'd help him with his load. |
В отношении первого этапа была получена предварительная фактура. | A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. |
Другой счет фактура от Телен сарл выставлен за Сооружение кузова на 32 места на шасси грузовика Мицубиси Кантер FЕ 645 шасси A45373 . | Another bill, from Thelen Sarl, is for Construction d'une carosserie de 32 places sur chassis cabine Mitsubishi Canter FE 645 Châssis A45373 . |
Цены на пиловочник лиственных пород с доставкой, 2000 2004 годы | Delivered hardwood sawlog prices, 2000 2004 |
Иногда доставкой воды занимаются и мужчины. | Sometimes men did participate in carrying water. |
Цены на сосновый пиловочник с доставкой в среднем составили 70 долл. | Although prices were higher in domestic currencies, most of these increases were the result of the weak US dollar. |
С доставкой специального оборудования возможности МНООНУР по ведению наблюдения значительно повысятся. | With the arrival of specialized equipment, UNOMUR apos s surveillance capacity will be further enhanced. |
Эпоха салата Цезарь с доставкой за 5000 километров подходит к концу. | The age of the 3,000 mile Caesar salad is coming to an end. |
Это был не завод по производству льда с доставкой на дом. | Now, it wasn't about the ice factory with the iceman delivering ice to your house. |
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер. | Mr. Short ordered some cigars to be sent up to his room this afternoon. |
Цены на пиловочник хвойных пород с доставкой в Европе, 2000 2004 годы | Delivered softwood sawlog prices in Europe, 2000 2004 |
Смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с доставкой принадлежащего контингентам снаряжения. | This estimate provides for the cost of the emplacement of contingent owned equipment. |
куплей продажей доставкой товаров и произведением расчетов. | buying and selling delivering the goods and settling the accounts. |
Диаграмма 4.5.3 Цены на пиловочник лиственных пород с доставкой, 2000 2004 годы 51 | Thanks to each of them for the most up to date statistical database possible. |
Цены на пиловочник хвойных пород с доставкой в Северной Америке, 2000 2004 годы | Delivered softwood sawlog prices in North America, 2000 2004 |
Цены на балансовую древесину хвойных пород с доставкой в Северной Америке, 2000 2004 годы | Delivered softwood pulplog prices in North America, 2000 2004 |
Художника интересует структура фарфора, в эстетике его работ важна фактура и техника шлифовки. | The artist enjoys creating structural porcelain through turning, with texture an important part of his works. |
Оно обычно используется предприятиями, занимающимися доставкой мелких партий грузов. | The authorization by the carrier is on the basis of meeting the training requirements of chapter 1.3, including training of the vehicle crew on the opening of the package and safe storage of the remaining goods within the package. |
Диаграмма 4.5.1 Цены на пиловочник хвойных пород с доставкой в Европе, 2000 2004 годы 50 | Alex McCusker (UNECE FAO Timber Branch) validated and produced the statistics collected from the national statistical correspondents. |
Примечание Индекс основан на ценах за м³ бревен (без коры) с доставкой в местной валюте. | Note Index based on delivered log price per m³ under bark in local currency. |
Если же происходит задержка с доставкой в указанные желательные сроки, то можно применить соответствующее наказание. | In case there is a delay in delivery with reference to the desired date, a suitable penalty could be levied. |
Диаграмма 4.5.2 Цены на пиловочник хвойных пород с доставкой в Северной Америке, 2000 2004 годы 50 | Ronald Jansen, United Nations Statistics Division, provided the latest forest products trade statistics from Comtrade, and Bruce Michie, Senior Researcher, EFI, validated the trade data and produced the database upon which we produced trade flow graphs and tables. |
Из требующихся дополнительных автотранспортных средств 19 будут безвозмездно переданы из ЮНТАК (расходы связаны только с доставкой). | Nineteen of the additional vehicles to be acquired will be transferred from UNTAC at no cost except freight. |
В приложении ХI приводятся данные о транспортных расходах, связанных с доставкой военного персонала и военного снаряжения. | Annex XI contains transportation costs for the emplacement of military personnel and equipment. |
Счет, причитающийся с сотрудника | Account receivable from a staff member |
По данной статье покрываются расходы, связанные с доставкой материалов и оборудования, которые не проведены ни по какой другой | This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. |
Местные условия, особенно трудности с доставкой товаров в регион, заставляют в значительной степени полагаться на местные источники снабжения. | Local conditions, particularly the difficulties of transporting goods into the region, have made it necessary to depend to a large extent on local suppliers. |
Похожие Запросы : счет-фактура с доставкой - счет-фактура с - с доставкой - с доставкой - Счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура - Счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура - счет-фактура с указанием - счет-фактура, связанные с - связанных с счет-фактура - счет-фактура на счет