Translation of "с трудом" to English language:
Dictionary Russian-English
с трудом - перевод : с трудом - перевод : с трудом - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Верится с трудом. | Very very hard. |
Верится с трудом. | It is puzzling. |
Верится с трудом. | That's hard to believe. |
Верится с трудом. | Very, very hard. |
Но захватывает с трудом. | It does not really captivate. |
КГН С большим трудом. | KGN With great difficulty. |
Я просыпаюсь с трудом. | I wake up with difficulty. |
Я с трудом припарковался. | I had trouble parking. |
С трудом верится, да? | Kind of hard to believe, ain't it? |
Я хожу с трудом. | It's hard enough to walk. |
С трудом себе представляю. | I never would have imagined... |
Том с трудом ладит с людьми. | Tom has trouble getting along with other people. |
Я с трудом сдал экзамен. | I passed the examination with difficulty. |
Старые привычки умирают с трудом. | Old habits die hard. |
Он с трудом сдал экзамен. | He barely passed the examination. |
Тому с трудом давался французский. | Tom had difficulty learning French. |
Том с трудом сдал экзамен. | Tom barely passed the exam. |
Он с трудом может ходить. | He can hardly walk. |
Я с трудом узнал Тома. | I hardly recognized Tom. |
Я тебя с трудом узнал. | I hardly recognized you. |
Я вас с трудом узнал. | I hardly recognized you. |
Я с трудом запоминаю имена. | I have trouble remembering names. |
Я с трудом понимаю тебя. | I'm having a hard time understanding you. |
Я с трудом понимаю вас. | I'm having a hard time understanding you. |
В это с трудом верится. | That's hard to believe. |
Том с трудом избежал опасности. | Tom had a narrow escape. |
Том с трудом унёс ноги. | Tom barely escaped. |
Я с трудом нашёл Тома. | I had a hard time finding Tom. |
Я с трудом открыл окно. | I had trouble opening the window. |
Он с трудом сдерживает рыдания. | He is holding back sobs with difficulty. |
Том с трудом заводит друзей. | Tom has a hard time making friends. |
Уроки истории усваиваются с трудом. | The lessons of history can be learned only with great difficulty. |
Я сам с трудом верю. | I hardly believe it myself. |
Я сам с трудом верю. | I can hardly believe it myself |
Я с трудом могу слышать. | I can hardly hear it. |
Майкл с трудом сводил концы с концами. | Michael had a hard time making ends meet. |
Я с трудом сбежал с тонущего судна. | I escaped from the sinking boat with difficulty. |
Том с трудом сводит концы с концами. | Tom is having trouble making ends meet. |
Том с трудом сводит концы с концами. | Tom has a hard time making ends meet. |
Том с трудом сводит концы с концами. | Tom is having trouble making both ends meet. |
Лишь с трудом стянет шляпу с головы. | He just barely sneaks his hat off his head. |
В существующие цифры верится с трудом. | The numbers are hard to believe. |
Хуже, с трудом проговорил он. Больно! | 'Worse,' he answered with an effort. 'It hurts!' |
Мне с трудом в это верится. | I find it difficult to believe. |
Я с трудом в это верю. | I find it difficult to believe. |
Похожие Запросы : пробираться с трудом - с трудом заработанные - пробираться с трудом - я с трудом - с большим трудом - с большим трудом - с трудом проглатывать - пробираться с трудом - с трудом выпутаться - с большим трудом - мы можем с трудом - прибыль с трудом завоеванной