Translation of "такие средства" to English language:


  Dictionary Russian-English

такие - перевод : средства - перевод : средства - перевод : такие - перевод : такие средства - перевод : средства - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В жизни такие средства применяются иначе.
They're used out in the real world,
И кто бы мне дал такие средства?
And besides, where else in the world could I get these opportunities?
В том случае если Организации предлагаются добровольные нецелевые средства, Совет может принять такие средства.
In the event that voluntary unearmarked funds are offered to the Organization, the Council may accept such funds.
Оно может также включать такие другие средства возмещения, как
It may also include other means of reparation such as
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
The communication of news by TV and radio is very common now.
A4.3.8.3 Меры индивидуальной защиты, такие, как средства индивидуальной защиты (СИЗ)
(a) eating, drinking and smoking in work areas is prohibited
Это не означает, что такие средства не имеют риска или недостатка.
That's not to say that such tools are without their risks or faults either, of course.
А среди вас есть такие, что скупятся (расходовать средства на пути Аллаха).
Whoever is niggardly is in fact niggardly to himself.
Существуют такие механизмы, как превентивная дипломатия, посредничество и другие средства поддержания мира.
There were mechanisms such as preventive diplomacy, mediation and other peacekeeping mechanisms.
Я в настоящее время ищу возможность получить такие средства от государств членов.
I am currently seeking these assets from Member States.
Я надеюсь, что такие средства будут направлены заблаговременно и будут сохранены после выборов.
I trust that they will be deployed well ahead and well beyond the elections.
Для выполнения данного плана будут привлечены дополнительные источники финансирования, такие, как средства от проведения национальных лотерей ( мифаль хапаис ), средства общественных учреждений и средства на цели развития министерства внутренних дел.
In the course of plan execution, supplementary sources of financing shall be taken into account, such as the National Lottery (Mifal HaPayis) budgets, public institutions standard budgets and the development budgets of the Ministry of the Interior.
В dyne bolic могут быть подключены дополнительные модули, такие как средства разработки или OpenOffice.org.
Modules dyne bolic can be extended by downloading extra modules such as development tools or common software like OpenOffice.org.
Вас зовут расходовать средства на пути Аллаха. Но среди вас есть такие, которые скупятся.
You are called to spend in the way of God, yet some among you close their fists.
Вас зовут расходовать средства на пути Аллаха. Но среди вас есть такие, которые скупятся.
You are those who are called to spend in the Cause of Allah, yet among you are some who are niggardly.
На эти средства будут приобретены такие предметы, как кровати, шкафы, прикроватные тумбочки и т.д.
This provides for such items as beds, lockers, side tables, etc.
Такие оговорки не должны использоваться в качестве средства, позволяющего уклоняться от выполнения договорных обязательств.
Such reservations must not be used as a means to evade treaty obligations.
Год ные средства средства ные средства средства средств
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid
После того как такие средства появились, они уже не могут исчезнуть они только будут улучшаться.
Once such tools are invented, they are never un invented they just improve.
Такие средства могут быть использованы для слежения за всеми действиями владельца устройства онлайн и оффлайн.
This surveillance software could be used to spy on all activities, online or offline, of the device's owner.
Кроме того, такие инвестиции могут даже создать эффект вытеснения, выкачивая средства, предназначенные для других секторов.
Plus, such investments may even create a crowding out effect, siphoning off funds destined for other sectors.
Будут также подготовлены другие средства распространения информации, такие, как фактологический бюллетень и модернизированная веб страница.
Other dissemination tools, such as a fact sheet and a remodelled web page, will also be prepared.
Такие руководящие принципы могут использоваться в качестве средства предотвращения кризисов, а также управления кризисными ситуациями.
The substantial increase in actions being brought against officers and directors for alleged breaches of various obligations points to an urgent need to create guidelines setting forth the responsibilities of officers and directors when a company approaches insolvency or becomes insolvent.
Такие ограничения серьезно ущемляют способность женщины добывать средства существования для себя и для ее иждивенцев.
Such restrictions seriously limit the woman apos s ability to provide for herself and her dependents.
Нелегко поверить в то, что в конечном итоге такие средства могут воспрепятствовать необходимым социальным переменам.
It is hard to believe that in the long run such means can stand in the way of necessary social changes.
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ
items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
По определению, такие люди имеют необходимые политические средства, чтобы организовать ожесточенное сопротивление и сохранить свое богатство.
By definition, such people have the political wherewithal to mount a fierce fight to preserve their wealth.
Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
Such vehicles would be programmed to avoid crashes, leading to fewer deaths and injuries and less property damage.
В число их непосредственных потребностей входят транспортные средства, такие, как вертолеты и полноприводные автомобили и грузовики.
Their immediate needs are for transport, such as helicopters and 4x4 vehicles and trucks.
Такие резервные средства позволят осуществлять средне и долгосрочное планирование и обеспечивать более широкий охват его мероприятий.
Such a reserve would allow for medium and long term planning and greater outreach of its activities.
Этого следует избегать и более эффективно использовать такие средства, как ведение переговоров и обеспечение политического взаимопонимания.
Rather, the path of negotiation and political understanding must be followed to the end.
Такие средства не требуют космодрома и смогут производить выведение космических аппаратов из любой точки земного шара.
I refer here to reusable aerospace systems that will enable much cheaper orbital delivery of equipment, eliminating the need for cosmodromes, so that space apparatus can be launched from anywhere on Earth.
Такие средства помещались бы в частный сектор в соответствии с коллизионными законами и официальными регулятивными нормами.
Funds would be invested privately and competitively, subject to public regulation.
Такие фирмы как Galйnique, Yves Rocher и Colgate Palmolive начали продавать увлажняющие средства на основе этого масла.
Galénique, Yves Rocher, and Colgate Palmolive began marketing argan oil_based moisturizers.
Частный сектор и средства массовой информации, такие как влиятельная газета Йомиури Шимбан , также подключились к этим дискуссиям.
The private sector and media outlets like the influential Yomiuri Shimbun newspaper have also joined in.
В других странах все труднее становится получить средства для ОПР из ограниченных бюджетных ресурсов в связи с тем, что такие средства испрашиваются для осуществления других видов деятельности.
In other countries, ODA is being forced to compete more and more strenuously with other claims on limited budget resources.
Чтобы сократить потери среди гражданского населения и ущерб гражданскому имуществу, следует использовать только такие средства ведения боевых действий и такие виды оружия, которые соответствуют выбранной цели.
In order to reduce losses among the civilian population and damage to civilian property, only those means of warfare and types of weapon must be used which correspond to the goal selected.
Чтобы сократить потери среди гражданского населения и ущерб гражданскому имуществу, следует использовать только такие средства ведения боевых действий и такие виды оружия, которые соответствуют выбранной цели.
In order to reduce losses among the civilian population and damage to civilian property, only those means of warfare and weapons must be used which correspond to the goal selected.
Такие средства могут защитить от ВИЧ инфекции, если они применяются сразу же после полового акта или сексуального нападения.
In situations of conflict and emergency, PEP should be provided as part of reproductive health kits available to IDPs and refugees.
Для укрепления таких механизмов необходимо разработать соответствующие средства информационно коммуникационной технологии, такие, как доски объявлений и дискуссионные форумы.
Relevant information and communication technology tools such as bulletin boards and discussion forums should be developed to enhance such coordination arrangements.
США и никоим образом не ограничивает права Организации на принятие решения о том, следует ли заимствовать такие средства
(a) The agreement does not create for the United Nations any legal or financial obligation to borrow any part of the 1.2 billion from the host country or in any way restrict the Organization's discretion in deciding whether to borrow such funds
Для этого нередко применяются такие средства, как фото и видеосъемка, а порнография связана с виктилизацией детей через проституцию.
Videotapes and photographs are often the means used for doing so, and pornography is linked to victimization through prostitution.
Средства
Tools
средства
Photographs and or drawings of a representative vehicle
Необходимы средства управления и планирования, такие, как средства оценки экологического влияния, которые могут эффективно учитывать экологические соображения в рамках практической деятельности в области планирования и управления на местном уровне.
Management and planning tools such as those for environmental impact assessment are required that can effectively incorporate environmental considerations into planning and management practice at the local level.

 

Похожие Запросы : средства, такие как - аппаратные средства, такие как - такие и такие - или такие - такие вопросы - такие случаи - все такие - на такие - такие объявления - такие акты - такие ее - такие требования