Translation of "тверже держать" to English language:


  Dictionary Russian-English

держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : тверже держать - перевод : держать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ирэн, ты должна держаться. Будь тверже, прошу тебя.
Irene, please don't.
Я сам должен был быть тверже, выгородить свою мужскую независимость.
I ought to have been firmer and upheld my independence as a man.
Сделаем её прозрачной из новых материалов. Говорят, они тверже стали.
It also gives off huge fogs
Поиск политических развязок все тверже укрепляется как единственно приемлемое решение старых и новых конфликтов.
The quest for political solutions is becoming more and more consolidated as the only acceptable way of resolving both new and old conflicts.
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.
Так держать.
Keep the thought.
Так держать.
Carry on.
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать.
All I can do is just hold you, just hold you.
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть
So I become a grouch and keep you keep you whining
Так держать, ГОСПОДА.
Way to go GENTLEMEN.
Буду держать кулачки.
I'll keep my fingers crossed.
Давай держать связь.
Let's stay in touch.
Держать в тепле.
Keep warm.
Так держать, Том!
Way to go, Tom!
Держать поверх других
Keep above others
Держать соединение открытым
Keep alive
TEDxBerkeley, так держать!
TEDxBerkeley go!
Так держать, девочки.
Good job, girls!
Будем её держать?
Taisia Nikolayevna.
Мне держать их?
Do I get to hold them?
Так держать, парни!
Step right this way, boy.
Держать строй, солдаты.
Keep in line there, soldiers.
Держать ниже голову!
Keep your head down!
Будешь держать поводок.
Here, you be leash holder. All right.
Вот, так держать!
That's the spirit.
Так держать, сэр.
Steady as she goes, sir.
Так держать, Тото!
That's it, Toto!
Так держать, Кери
Attaboy, Cary.
Так держать, лейтенант
Oh, attaboy, lieutenant.
Хорошо. Так держать.
Keep checking.
Скво, держать ребёнка.
Squaw take 'em papoose.

 

Похожие Запросы : тверже кожа - тверже сцепление - тверже подбетонка - тверже грунт - тверже цены - Ручной держать держать - держать его держать - держать близко - держать открытыми