Translation of "технологическая смекалка" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
1. Технологическая информированность | 1. Technology intelligence |
С. Информационно технологическая поддержка | C. Information technology support |
Похоже, технологическая проблема решена. | It looks like the technological problem is solved. |
Технологическая информация и консультации | Market information Technological information and advice |
Есть смекалка удача ни к чему. Это американское ноухау. | If you've got good old American knowhow, you don't need anything else. |
1. Технологическая информированность . 47 48 19 | 1. Technology intelligence . 47 48 18 |
Теперь у нас есть технологическая новинка. | Now we've got technology. |
Качество Дизайн Технологическая сложность Надежность долговечность | Quality Design Technological sophistication Reliability durability |
Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение. | Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration. |
Основная технологическая основа этой информации метаболическая инженерия. | A major technological application of this information is metabolic engineering. |
Развивающиеся страны особенно интересует технологическая сторона ЭТ. | Developing countries are particularly interested in the technology side of EGs. |
Это включают всё технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. | And those skills include everything from technical skills, if it's a technology business, to marketing, and sales, and management, and so on. |
Это включают всё технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. | Those skills include everything from technical skills if it's a technology business, to marketing and sales and management and so on. |
Вид отрасли Размер компании Географическое положение Технологическая основа | Industry type Size of company Geographic location Technological base |
Теперь у нас есть технологическая новинка. Это воздушная катапульта. | Now we've got technology. This thing is called an air ram. |
Её технологическая индустрия играет важную роль в глобальной экономике. | The 21st largest economy in the world, its high tech industry plays a key role in the global economy. |
Он стильный и сильный, но именно его тактическая смекалка отличает его от других в весовой комнате. | He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room. |
Кроме того, пропала технологическая нефть, закачанная в трубы , сказал он. | Furthermore, the process oil that had been pumped into the pipeline was lost , he stated. |
Каким образом технологическая революция приходит в наши общества (таблица 3)? | We are in a global information society, (tab 2) This is a new term being used and corresponds to the revolution in the field of technology in the European Union. |
Технологическая революция является реальностью, и мы сжсдснсвно ощущаем ее присутствие. | By its very nature, the production of statistics is data processing. |
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности. | Even so, whereas Carnegie s theory makes some sense (which is why his essay is remembered so well more than a century later), it isn t obvious that he was right to believe that successful business people are the best administrators of charitable foundations. |
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности. | Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy. |
Но это не первый раз, когда у нас происходит технологическая революция. | But this is not the first time that we've had a technological revolution. |
В случае обновления значительной части системы производства может произойти технологическая чехарда . | Technological leapfrogging may occur when a significant part of the production system is renewed. |
ROLM технологическая компания, основанная в 1969 году в Силиконовой долине Кеннетом Ошманом. | ROLM Corporation was a technology company founded in Silicon Valley in 1969. |
139. Технологическая сторона мер укрепления доверия в космическом пространстве имеет двоякий характер. | 139. The technological implications of confidence building measures in outer space are twofold. |
48. Технологическая информированность означает обладание совокупностью знаний о технологии в общемировом масштабе. | 48. Technology intelligence refers to the capacity to have a full blown grasp of technology on a global scale. |
У нас была идея, которую мы в конечном счете назвали технологическая солянка . | So we were left with this idea that we ended up calling technology stew. |
Видите ли, мы обычно считаем проблему решённой, когда решена её технологическая составляющая. | You see, we tend to think the problem is solved when we solve the technology problem. |
Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной. | These tools don't get socially interesting until they get technologically boring. |
Их исследования показывают, что чтобы противостоять глобальному потеплению, нужна как минимум технологическая революция. | Their research shows that confronting global warming effectively requires nothing short of a technological revolution. |
Технологическая инструкция по производству концентрата для напитка Байкал ТИ 18 6 26 85. | References External links Технологическая инструкция по производству концентрата для напитка Байкал ТИ 18 6 26 85. |
Becton Dickinson () американская медицинская технологическая компания, производящая и продающая медицинские приборы, инструменты, реагенты. | Becton, Dickinson and Company (BD) is an American medical technology company that manufactures and sells medical devices, instrument systems and reagents. |
Базовыми принципами ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли являются технологическая нейтральность и функциональная эквивалентность. | The core principles of UNCITRAL in the field of electronic commerce are technological neutrality and functional equivalence. |
Так, в частности, серьезные разногласия вызывает финансовая и технологическая зависимость Юга от Севера. | In particular, the financial and technological dependence of the South on the North causes serious divergences. |
Если я говорю чему равен обратный косинус х , смекалка подсказывает для какого угла я должна взять косинус, чтобы получить х? | If I say, you know, what is the inverse cosine of x, my brain says, what angle can I take the cosine of to get x? |
признавая также, что такая усиливающаяся технологическая взаимозависимость базируется на сложной сети компонентов важнейших информационных инфраструктур, | Recognizing also that this growing technological interdependence relies on a complex network of critical information infrastructure components, |
Ум и смекалка этих птиц вошли в легенды. Грачи часто не только используют орудия, чтобы завладеть приглянувшимся кусочком, но и делают орудия сами. | The intelligence and skill of the birds are legendary. Rooks often do not just use tools to get hold of a choice morsel, but create tools themselves. |
Будет США проводить протекционистскую политику или нет, но технологическая мощь Азии и ее доходы будут расти. | With or without American protectionism, Asia's technological capacities and incomes will grow. |
Нынешняя технологическая революция, напротив, поражает экономику разных стран как цунами, почти без предупреждения и с неумолимой силой. | The current technological revolution, by contrast, hits economies like a tsunami, with little warning and inexorable force. |
Современная технологическая инфраструктура БТА позволяет клиентам совершать большинство банковских операций дистанционно и в любое удобное время суток. | BTA's modern technologic infrastructure enables the customers to make most transactions remotely at any convenient time. |
29. Технологическая политика должна рассматриваться в качестве необходимого дополнительного элемента политики в области реорганизации промышленности и развития конкуренции. | 29. Technological policy should be seen as a necessary complement to industrial restructuring and competition policy. |
Техническая и технологическая часть боеголовок мало изменилась на протяжении этих лет, хотя ранние модификации были модернизированы для улучшения безопасности. | The warhead has changed little over the years, although early versions have been upgraded to improve the safety features. |
Может показаться, что это чисто технологическая проблема, однако она ежедневно затрагивает жизнь более 2 миллиардов человек на нашей планете. | This may seem a simple technological issue, but it affects many more than 2 billion people on our planet every day. |
Технологическая оценка и возможности для прогнозирования представляют собой одно из ключевых звеньев, связывающих цели в области экологии и индустриализации. | Technology assessment and forecasting capabilities were a key link between environmental and industrialization goals. |
Похожие Запросы : интернет смекалка - коммерчески смекалка - техническая смекалка - техническая смекалка - коммерческая смекалка - не тек смекалка - Технологическая инфраструктура - технологическая безопасность - технологическая система - технологическая схема - технологическая сложность - технологическая база - технологическая область