Translation of "тихое спокойствие" to English language:
Dictionary Russian-English
спокойствие - перевод : спокойствие - перевод : спокойствие - перевод : спокойствие - перевод : тихое спокойствие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Тихое счастье, тихое счастье. | The calm bliss. The calm bliss. |
Тихое уединение | Quiet solitude |
Милое и тихое местечко. | That's a nice, quiet place to put someone to sleep. |
Это прекрасное тихое и ... | It's lovely quiet and... |
Тихое счастье... | Calm bliss... |
Тоже мне, тихое путешествие, благодарю. | For a quiet journey, it's a quiet journey, thank you. |
Тихое у вас тут местечко. | Bourbon and water, no ice. |
Тихое счастье, счастье... | The calm bliss... Calm bliss... |
Спокойствие. | Calm. |
Спокойствие! | Don't be afraid! |
Мне нужно тихое место, чтобы подумать. | I need a quiet place to think. |
Пойдём куда нибудь в тихое место. | Let's go somewhere where it's quiet. |
Пойдёмте куда нибудь в тихое место. | Let's go somewhere where it's quiet. |
У нас тихое заведение. И благочестивое. | This is a quiet place. |
Море синее спокойное, тихое и прозрачное. | The sea is calm, transparent. Feel the breeze. |
Имело место также тихое прекращение фильтрации Twitter. | There also has been a quiet unfiltering of Twitter. |
Тихое журчание горного ручья помогло Тому успокоиться. | The gentle murmur of the mountain stream helped Tom calm himself. |
Невозможно даже представить такое тихое, нежное существо ... | One can hardly imagine with such quiet, gentle beings... |
Мы собрались сегодня на тихое семейное торжество. | We were having a nice little family celebration here this evening. |
Великое спокойствие | The Great Moderation |
Сохраняйте спокойствие. | Stay calm. |
Сохраняй спокойствие. | Stay calm. |
Сохраняйте спокойствие. | Please remain calm. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep cool. |
Сохраняй спокойствие. | Keep cool. |
Сохраняй спокойствие. | Keep your cool. |
Сохраняйте спокойствие. | Remain calm. |
Соблюдайте спокойствие. | Please remain calm. |
Сохраняй спокойствие | Keep quiet.' |
Сохраняйте спокойствие. | Remain quiet. Come on, boys. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep calm. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep quiet. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep calm. |
Сохраняйте спокойствие! | Keep cool! |
Сохраняйте спокойствие. | Understood. Go on. And don't panic. |
Ветер увеличивает тихое место при подготовке второго выстрела. | The wind increases quite place while preparing the second shot. |
Что такое тихое, или спать в другую комнату | What is quiet, or sleep in another room |
Да, у них там приятное тихое небольшое поместье. | Yeah, they got a nice quiet little place up there. |
Он хочет, чтобы вы согласились изобразить тихое убийство. | He simply tried to persuade you to allow yourself to be murdered in the most convenient manner. |
Кладбищенское спокойствие Тибета | Tibet s Peace of the Grave |
Рациональное спокойствие рынков | Markets Rational Complacency |
Он предпочитает спокойствие. | He prefers the quiet. |
Постарайся сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Постарайтесь сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Старайся сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Похожие Запросы : тихое место - тихое место - тихое место - тихое окружение - тихое место - тихое место - тихое окружение - тихое место - тихое отчаяние - тихое место