Translation of "торжественно вручил" to English language:
Dictionary Russian-English
торжественно - перевод : торжественно - перевод : торжественно вручил - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В конце встречи Улу о Токелау торжественно вручил членам миссии копии национального стратегического плана. | At the end of the meeting, the Ulu o Tokelau solemnly presented the Mission with copies of the National Strategic Plan. |
Том вручил коктейль Мэри. | Tom handed a cocktail to Mary. |
Бармен вручил Тому напиток. | The bartender handed Tom his drink. |
Том вручил нам подарок. | Tom gave us a present. |
Том вручил фотографии Мэри. | Tom handed Mary the photographs. |
Я вам их вручил. | You've been served. |
Сам президент вручил его. | The President just decorated him. |
торжественно провозглашает следующее | quot Solemnly declares that |
торжественно заявляем, что | Declare solemnly that |
Давайте торжественно поклянемся | Let us take the solemn vow. |
Том вручил Маше обручальное кольцо. | Tom gave Mary an engagement ring. |
Я уже вручил Тому подарок. | I've already given Tom a present. |
Том вручил Мэри свою карточку. | Tom handed Mary his card. |
Том вручил Марии лист бумаги. | Tom handed Mary a sheet of paper. |
Том неохотно вручил Мэри деньги. | Tom reluctantly handed Mary the money. |
Том вручил Мэри рождественский подарок. | Tom gave Mary a Christmas present. |
Кто же вам это вручил? | Who gave you that? |
Чарльз, я торжественно умоляю. | Charles, I solemnly adjure realism. |
Он вручил мне письмо и ушёл. | He handed me the letter and left. |
Том вручил Мэри толстый серый конверт. | Tom handed Mary a thick gray envelope. |
Этот доклад я вручил нескольким правительствам. | It was a white paper I handed out to governments. |
Байден закончил свое выступление торжественно. | Biden concluded with a flourish. |
Игроки торжественно промаршировали через поле. | The players marched triumphantly across the field. |
Торжественно взятые обязательства должны выполняться. | Commitments solemnly given must be implemented. |
Скорее торжественно заявить Я сражаюсь! | Rather, the affirmation I fight. ! |
Все оделись торжественно... Слушай, Шатси! | Everybody's in striped pants and you... |
Автор вручил мне копию своей последней книги. | The author presented a copy of his latest book to me. |
Изначально Бог вручил всем людям кубок глины,... | In the beginning, God gave to every people a cup of clay... |
Старик с такой гордостью вручил тебе награду! | Look at the old man giving you the cheque! |
Кренц немного помедлил, затем вручил ему пресс релиз. | Krenz hesitated, then handed him a press release. |
Том вручил ключ Мэри, и она открыла дверь. | Tom handed the key to Mary and she opened the door. |
Том вручил мне метлу и сказал начать мести. | Tom handed me a broom and told me to start sweeping. |
После капитуляции Плевны ОсманПаша вручил свой меч победителям. | After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword. |
Я хочу увидеть тот, который он вручил Полли. | I want the ones he gave to Polly. |
Медленно и торжественно он родился в | Slowly and solemnly he was borne into |
Были торжественно открыты две выставки Отражение. | These projects are carried out in close cooperation and preferably proposed by Russian partners. |
Том взял с полки книгу и вручил её Марии. | Tom took a book off the shelf and handed it to Mary. |
После 105 года её брат вручил ей звание Августы. | After 105, her brother awarded her with the title of Augusta. |
Он был торжественно введён в должность президента. | He was inaugurated as President. |
Завтра свадьба. Все должны выглядеть очень торжественно. | Tomorrow is the wedding. Everyone needs to look very festive. |
Музей был торжественно открыт в 1963 году. | The new museum is expected to open in 2018. |
Спроектирован Пио Пьячентини, торжественно открыт в 1883. | Designed by Pio Piacentini, it opened in 1883. |
В пункте 4 постановляющей части торжественно одобряется | The endorsement in operative paragraph 4 is of |
Мы торжественно заявляем, что полетит вся нация. | We make this judgment affirmatively It will be an entire nation. |
Коронер торжественно обратился к ним со словами | The coroner is solemnly addressing them with these words |
Похожие Запросы : лично вручил - вручил награду - вручил лично - торжественно клянусь - торжественно заявляют - торжественно Affirm - торжественно обещание - торжественно клянусь - я торжественно заявляю - торжественно и искренне