Translation of "solemnly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Solemnly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declare solemnly that | торжественно заявляем, что |
quot Solemnly declares that | торжественно провозглашает следующее |
We do solemnly swear! | Клянемся! |
Charles, I solemnly adjure realism. | Чарльз, я торжественно умоляю. |
Commitments solemnly given must be implemented. | Торжественно взятые обязательства должны выполняться. |
Do you solemnly swear to uphold...? | Клянешься ли ты... |
Slowly and solemnly he was borne into | Медленно и торжественно он родился в |
Do you solemnly swear to tell the truth...? | Главные роли исполняют Грегори Пек, Мэри Бэдэм и Филлип Олфорд. |
The coroner is solemnly addressing them with these words | Коронер торжественно обратился к ним со словами |
What is the meaning of it, Watson? said Holmes solemnly. | Что это значит, Ватсон? воскликнул Холмс. |
I solemnly declare the International Year of the Family launched. | Я торжественно объявляю о начале Международного года семьи. |
I have been instructed to solemnly state China's position as follows | Мне поручено торжественно изложить позицию Китая, которая заключается в следующем |
Cambodia is solemnly committed to complying with the United Nations Charter. | Камбоджа торжественно заявляет о своей приверженности соблюдению Устава Организации Объединенных Наций. |
Comrades, I think we must celebrate the anniversary responsibly and solemnly... | Так, дальше. От страха за свое царское положение, |
'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly. | Почему? Он делает сапоги и ботинки. Грифон ответил очень торжественно. |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. | И они лицемеры поклялись Аллахом, сильнейшей из их клятв, что, если ты (о, Посланник) прикажешь им, то они непременно выступят (в военный поход). |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. | И клялись они Аллаху, сильнейшей из их клятв, что, если ты прикажешь им, они непременно выступят. |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. | Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи Не клянитесь! |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. | Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. | Лицемеры клялись Аллахом, сильнейшей клятвой, что если ты, о Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! призовёшь их выйти с тобой на сражение, они повинуются. |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. | Мунафики поклялись Аллахом сильнейшей клятвой, что если бы ты велел им, то они непременно выступили бы в поход . |
those who fulfill Allah s covenant and do not break the pledge solemnly made, | которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания |
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows | По поручению моего правительства я официально излагаю нашу позицию, которая заключается в следующем |
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. | И они лицемеры поклялись Аллахом, сильнейшей из их клятв, что, если ты (о, Посланник) прикажешь им, то они непременно выступят (в военный поход). |
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. | И клялись они Аллаху, сильнейшей из их клятв, что, если ты прикажешь им, они непременно выступят. |
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. | Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи Не клянитесь! |
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. | Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. |
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. | Лицемеры клялись Аллахом, сильнейшей клятвой, что если ты, о Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! призовёшь их выйти с тобой на сражение, они повинуются. |
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. | Мунафики поклялись Аллахом сильнейшей клятвой, что если бы ты велел им, то они непременно выступили бы в поход . |
Solemnly declares that the peoples of our planet have a sacred right to peace | торжественно заявляет, что народы нашей планеты имеют священное право на мир |
Have solemnly adopted the following appeal to the General Assembly of the United Nations | торжественно приняли следующее обращение к Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций |
Upon the instruction of my Government, I hereby solemnly state our position as follows. | По поручению моего правительства настоящим официально излагаю ниже нашу позицию. |
The United Nations is about to celebrate solemnly the fiftieth anniversary of its foundation. | Организация Объединенных Наций готовится торжественно отметить пятидесятую годовщину со дня своего основания. |
And I solemnly promise that the day will come when your faith will be rewarded. | предрекаю, что наступит день, когда ваша вера будет вознаграждена. |
I respect you and consider it a great honour to shake your hand! he continued solemnly. | Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! продолжал он восторженно. |
In this framework, all the parties in South Africa should solemnly commit themselves to this goal. | В этой связи все партии в Южной Африке должны взять на себя торжественное обязательство добиться этой цели. |
The Albanian people solemnly pledge that they will strictly observe these rights for their ethnic minorities. | Албанский народ торжественно обязуется строго соблюдать эти права в отношении своих этнических меньшинств. |
2. Solemnly declares that the preservation and promotion of peace constitute a fundamental obligation of each State | 2. торжественно заявляет, что сохранение и укрепление мира является одной из основных обязанностей каждого государства |
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it. | И поклялись они эти многобожники Аллахом, сильнейшей из их клятв, что, если придет к ним знамение чудо (которое они просят у Пророка), они обязательно уверуют в него в то знамение . |
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it. | Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том, что если к ним явится знамение, они непременно уверуют в него. |
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it. | Те многобожники, которые не уверовали, поклялись самой важной из своих клятв если придёт к ним конкретное знамение, которое они попросят, они обязательно уверуют в Коран. |
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it. | Мекканские многобожники поклялись Аллахом самой заветной своей клятвой, что, если перед ними предстанет знамение, непременно уверуют в Коран. |
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it. | И поклялись они Аллахом Одной из самых строгих клятв, Что, если б к ним пришло знаменье, Они б поверили в него. |
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. Say Do not swear. | Они Аллаха именем клялись Сильнейшими из клятв своих, Что, если ты прикажешь им, Они оставят (дом свой и добро) И выступят (по твоему призыву). |
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it. | Они, в подтверждение своих уверений, клялись Богом, что, если придёт к ним какое знамение, они уверуют в него. |
Related searches : Solemnly Swear - Solemnly Declare - Solemnly Affirm - Solemnly Promise - I Solemnly Declare - Do Solemnly Swear - Solemnly And Sincerely - Solemnly Handed Over