Translation of "solemnly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Declare solemnly that
торжественно заявляем, что
quot Solemnly declares that
торжественно провозглашает следующее
We do solemnly swear!
Клянемся!
Charles, I solemnly adjure realism.
Чарльз, я торжественно умоляю.
Commitments solemnly given must be implemented.
Торжественно взятые обязательства должны выполняться.
Do you solemnly swear to uphold...?
Клянешься ли ты...
Slowly and solemnly he was borne into
Медленно и торжественно он родился в
Do you solemnly swear to tell the truth...?
Главные роли исполняют Грегори Пек, Мэри Бэдэм и Филлип Олфорд.
The coroner is solemnly addressing them with these words
Коронер торжественно обратился к ним со словами
What is the meaning of it, Watson? said Holmes solemnly.
Что это значит, Ватсон? воскликнул Холмс.
I solemnly declare the International Year of the Family launched.
Я торжественно объявляю о начале Международного года семьи.
I have been instructed to solemnly state China's position as follows
Мне поручено торжественно изложить позицию Китая, которая заключается в следующем
Cambodia is solemnly committed to complying with the United Nations Charter.
Камбоджа торжественно заявляет о своей приверженности соблюдению Устава Организации Объединенных Наций.
Comrades, I think we must celebrate the anniversary responsibly and solemnly...
Так, дальше. От страха за свое царское положение,
'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly.
Почему? Он делает сапоги и ботинки. Грифон ответил очень торжественно.
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth.
И они лицемеры поклялись Аллахом, сильнейшей из их клятв, что, если ты (о, Посланник) прикажешь им, то они непременно выступят (в военный поход).
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth.
И клялись они Аллаху, сильнейшей из их клятв, что, если ты прикажешь им, они непременно выступят.
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth.
Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи Не клянитесь!
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth.
Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход.
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth.
Лицемеры клялись Аллахом, сильнейшей клятвой, что если ты, о Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! призовёшь их выйти с тобой на сражение, они повинуются.
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth.
Мунафики поклялись Аллахом сильнейшей клятвой, что если бы ты велел им, то они непременно выступили бы в поход .
those who fulfill Allah s covenant and do not break the pledge solemnly made,
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows
По поручению моего правительства я официально излагаю нашу позицию, которая заключается в следующем
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
И они лицемеры поклялись Аллахом, сильнейшей из их клятв, что, если ты (о, Посланник) прикажешь им, то они непременно выступят (в военный поход).
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
И клялись они Аллаху, сильнейшей из их клятв, что, если ты прикажешь им, они непременно выступят.
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи Не клянитесь!
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
Они (лицемеры) приносят величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход.
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
Лицемеры клялись Аллахом, сильнейшей клятвой, что если ты, о Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует! призовёшь их выйти с тобой на сражение, они повинуются.
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
Мунафики поклялись Аллахом сильнейшей клятвой, что если бы ты велел им, то они непременно выступили бы в поход .
Solemnly declares that the peoples of our planet have a sacred right to peace
торжественно заявляет, что народы нашей планеты имеют священное право на мир
Have solemnly adopted the following appeal to the General Assembly of the United Nations
торжественно приняли следующее обращение к Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
Upon the instruction of my Government, I hereby solemnly state our position as follows.
По поручению моего правительства настоящим официально излагаю ниже нашу позицию.
The United Nations is about to celebrate solemnly the fiftieth anniversary of its foundation.
Организация Объединенных Наций готовится торжественно отметить пятидесятую годовщину со дня своего основания.
And I solemnly promise that the day will come when your faith will be rewarded.
предрекаю, что наступит день, когда ваша вера будет вознаграждена.
I respect you and consider it a great honour to shake your hand! he continued solemnly.
Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! продолжал он восторженно.
In this framework, all the parties in South Africa should solemnly commit themselves to this goal.
В этой связи все партии в Южной Африке должны взять на себя торжественное обязательство добиться этой цели.
The Albanian people solemnly pledge that they will strictly observe these rights for their ethnic minorities.
Албанский народ торжественно обязуется строго соблюдать эти права в отношении своих этнических меньшинств.
2. Solemnly declares that the preservation and promotion of peace constitute a fundamental obligation of each State
2. торжественно заявляет, что сохранение и укрепление мира является одной из основных обязанностей каждого государства
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it.
И поклялись они эти многобожники Аллахом, сильнейшей из их клятв, что, если придет к ним знамение чудо (которое они просят у Пророка), они обязательно уверуют в него в то знамение .
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it.
Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том, что если к ним явится знамение, они непременно уверуют в него.
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it.
Те многобожники, которые не уверовали, поклялись самой важной из своих клятв если придёт к ним конкретное знамение, которое они попросят, они обязательно уверуют в Коран.
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it.
Мекканские многобожники поклялись Аллахом самой заветной своей клятвой, что, если перед ними предстанет знамение, непременно уверуют в Коран.
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it.
И поклялись они Аллахом Одной из самых строгих клятв, Что, если б к ним пришло знаменье, Они б поверили в него.
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth. Say Do not swear.
Они Аллаха именем клялись Сильнейшими из клятв своих, Что, если ты прикажешь им, Они оставят (дом свой и добро) И выступят (по твоему призыву).
They solemnly swear by God If a sign comes to us we shall certainly believe in it.
Они, в подтверждение своих уверений, клялись Богом, что, если придёт к ним какое знамение, они уверуют в него.

 

Related searches : Solemnly Swear - Solemnly Declare - Solemnly Affirm - Solemnly Promise - I Solemnly Declare - Do Solemnly Swear - Solemnly And Sincerely - Solemnly Handed Over