Translation of "управлять своим диабетом" to English language:


  Dictionary Russian-English

управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : СВОИМ - перевод : управлять - перевод : управлять своим диабетом - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не позволяй ей управлять своим автомобилем.
Don't let her drive your car.
На практике женщины обычно позволяют своим мужьям управлять своим имуществом.
In practice women generally let their husbands manage their property.
У вас нет руля, чтобы управлять своим мозгом.
You don't have a wheel to guide your brain.
Когда они управляют своим мозгом, они могут управлять своей болью.
When they control their brain, they can control their pain.
Такое участие помогает территориям управлять своим экономическим, социальным и политическим развитием.
Such participation helped the Territories to manage their own economic, social and political development.
Тебе надо научиться управлять своим голосом, и иногда поворачиваться к публике...
You'll have to learn to raise your voice a bit, and turn to the audience occasionally...
Что мы сегодня делаем с диабетом?
Today, with diabetes, what do we do?
Оно даёт управлять своим телом женщинам, а не политике, религии и или семье.
It enables women to be the boss of their own body instead of allowing any political, religious and or family authorities to hold it hostage.
61 225. Всемирный день борьбы с диабетом
61 225. World Diabetes Day
Я на самом деле не знал, что хороший поэт должен уметь управлять своим творчеством.
I didn't know you actually have to have creative control.
Зарегистрировано значительное число злокачественных заболеваний и заболеваний диабетом.
The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable.
И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами.
And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well.
Мардук берет Кира за руку, призывает его управлять своим народом, и даёт ему власть над Вавилоном.
Marduk takes Cyrus by the hand, calls him to shepherd his people and gives him the rule of Babylon.
Как управлять?
Can anyone wonder how?
Эми оформила на мужа страховку за несколько недель до его смерти и стала дальше управлять своим домом.
Amy had taken out an insurance policy on him a few weeks before his death, so she was able to continue running the Archer Home.
Я же называю это снижением уровня ожирения и заболевания диабетом.
But in my world, it's called reduced obesity and diabetes.
Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем.
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
Более того, масса всех рейтингов показывает распределение рей тинга и выделенного объема ссуд, позволяя банку управлять своим портфелем кредита.
Moreover, the aggregation of all ratings shows the distribution of ratings and allocated lending volume, allowing the bank to man age its credit portfolio.
Медицинская помощь оказывается также больным диабетом, страдающим сердечными заболеваниями и ожирением.
Treatment is also provided for diabetes, heart problems and obesity.
Бадран страдает диабетом. ( quot Аль Фаджр quot , 12 июля 1993 года)
Badran suffers from diabetes. (Al Fajr, 12 July 1993)
Номер четыре и пять детское ожирение и связанные с диабетом проблемы.
Number four and five were childhood obesity and diabetes related issues.
В развитых странах наблюдалось сокращение масштабов сердечных заболеваний среди людей, не больных диабетом, причем даже среди мужчин, больных диабетом, наблюдалось сокращение масштабов сердечных заболеваний на уровне 13 процентов.
In developed countries, people without diabetes have shown a decrease in heart disease, and even men with diabetes have shown a 13 decrease in heart disease.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Corporatist France is hard to govern.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Этим автомобилем легко управлять.
This car is easy to drive.
Том умеет управлять вертолетом.
Tom knows how to fly a helicopter.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is no easy task.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is not an easy task.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is no easy job.
Управлять страной непростая задача.
To govern a country is not an easy job.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is not an easy job.
Он умеет управлять самолётом.
He knows how to pilot a plane.
Он умеет управлять компанией.
He knows how to manage a company.
Я могу управлять вертолётом.
I can pilot a helicopter.
Я могу управлять краном.
I can operate a crane.
Том может управлять краном.
Tom can operate a crane.
Она может управлять краном.
She can operate a crane.
Том учится управлять вертолётом.
Tom is learning how to fly a helicopter.

 

Похожие Запросы : управлять диабетом - управлять своим бизнесом - управлять своим бизнесом - управлять своим временем - управлять своим бизнесом - управлять своим временем - управлять своим временем - управлять своим здоровьем - управлять своим весом - управлять своим здоровьем - управлять своим бизнесом - управлять своим временем - управление диабетом