Translation of "управлять своим диабетом" to English language:
Dictionary Russian-English
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : СВОИМ - перевод : управлять - перевод : управлять своим диабетом - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не позволяй ей управлять своим автомобилем. | Don't let her drive your car. |
На практике женщины обычно позволяют своим мужьям управлять своим имуществом. | In practice women generally let their husbands manage their property. |
У вас нет руля, чтобы управлять своим мозгом. | You don't have a wheel to guide your brain. |
Когда они управляют своим мозгом, они могут управлять своей болью. | When they control their brain, they can control their pain. |
Такое участие помогает территориям управлять своим экономическим, социальным и политическим развитием. | Such participation helped the Territories to manage their own economic, social and political development. |
Тебе надо научиться управлять своим голосом, и иногда поворачиваться к публике... | You'll have to learn to raise your voice a bit, and turn to the audience occasionally... |
Что мы сегодня делаем с диабетом? | Today, with diabetes, what do we do? |
Оно даёт управлять своим телом женщинам, а не политике, религии и или семье. | It enables women to be the boss of their own body instead of allowing any political, religious and or family authorities to hold it hostage. |
61 225. Всемирный день борьбы с диабетом | 61 225. World Diabetes Day |
Я на самом деле не знал, что хороший поэт должен уметь управлять своим творчеством. | I didn't know you actually have to have creative control. |
Зарегистрировано значительное число злокачественных заболеваний и заболеваний диабетом. | The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable. |
И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами. | And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well. |
Мардук берет Кира за руку, призывает его управлять своим народом, и даёт ему власть над Вавилоном. | Marduk takes Cyrus by the hand, calls him to shepherd his people and gives him the rule of Babylon. |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
Эми оформила на мужа страховку за несколько недель до его смерти и стала дальше управлять своим домом. | Amy had taken out an insurance policy on him a few weeks before his death, so she was able to continue running the Archer Home. |
Я же называю это снижением уровня ожирения и заболевания диабетом. | But in my world, it's called reduced obesity and diabetes. |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем. | In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better. |
Более того, масса всех рейтингов показывает распределение рей тинга и выделенного объема ссуд, позволяя банку управлять своим портфелем кредита. | Moreover, the aggregation of all ratings shows the distribution of ratings and allocated lending volume, allowing the bank to man age its credit portfolio. |
Медицинская помощь оказывается также больным диабетом, страдающим сердечными заболеваниями и ожирением. | Treatment is also provided for diabetes, heart problems and obesity. |
Бадран страдает диабетом. ( quot Аль Фаджр quot , 12 июля 1993 года) | Badran suffers from diabetes. (Al Fajr, 12 July 1993) |
Номер четыре и пять детское ожирение и связанные с диабетом проблемы. | Number four and five were childhood obesity and diabetes related issues. |
В развитых странах наблюдалось сокращение масштабов сердечных заболеваний среди людей, не больных диабетом, причем даже среди мужчин, больных диабетом, наблюдалось сокращение масштабов сердечных заболеваний на уровне 13 процентов. | In developed countries, people without diabetes have shown a decrease in heart disease, and even men with diabetes have shown a 13 decrease in heart disease. |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Он умеет управлять самолётом. | He knows how to pilot a plane. |
Он умеет управлять компанией. | He knows how to manage a company. |
Я могу управлять вертолётом. | I can pilot a helicopter. |
Я могу управлять краном. | I can operate a crane. |
Том может управлять краном. | Tom can operate a crane. |
Она может управлять краном. | She can operate a crane. |
Том учится управлять вертолётом. | Tom is learning how to fly a helicopter. |
Похожие Запросы : управлять диабетом - управлять своим бизнесом - управлять своим бизнесом - управлять своим временем - управлять своим бизнесом - управлять своим временем - управлять своим временем - управлять своим здоровьем - управлять своим весом - управлять своим здоровьем - управлять своим бизнесом - управлять своим временем - управление диабетом