Translation of "факел лампы" to English language:


  Dictionary Russian-English

факел - перевод : факел - перевод : лампы - перевод : факел лампы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том потушил факел.
Tom extinguished his torch.
Кто держит факел?
Who is holding the torch?
Том погасил свой факел.
Tom extinguished his torch.
Принесите лампы.
Emergency lamps!
Вот лампы.
Here is a lamp.
Хозяин лампы?
Lord of the lamp?
Почисти лампы!
Clean the lamps!
Она будет светить через абажур лампы, абажур прикроватной лампы.
It's going through a lamp shade, a lamp shade of a bedside lamp.
Ненавижу люминесцентные лампы.
I hate fluorescent lights.
5.3.3 Запасные лампы
5.3.3 Spare bulbs
1.3.3 категория лампы.
1.3.2. the characteristics of the optical system
категория лампы накаливания
category of filament lamp
Фред, выключите лампы.
Fred, turn off your limes.
В геральдике это слово означает факел .
An heraldic word meaning torch.
Я пойду и заберу этот факел.
I'm going to pick up that torch.
3.10 Эталонные лампы накаливания
The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation.
(Лампы фары Sealed beam )
(Sealed beam headlamps)
R абстракция от лампы.
R is a lumped abstraction for the bulb.
Убери с лампы, Фред.
Take your limes off, Fred.
Лампы, которую вы украли.
Jail? Are you out of your mind, man?
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые!
New lamps for old!
Новые лампы за старые?
New lamps for old?
Снаружи ещё есть лампы?
Are there any more of these outside?
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Он нес факел мира по всему миру.
He carried the torch of peace throughout the world.
Что до вас, то вы приняли факел.
Each in her own way. Because then you took the baton.
Но по прежнему ли ярко горит этот факел?
But is the torch still burning bright?
Пожар во второй раз охватывает дубайский небоскрёб Факел
Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time
3.10 Эталонные лампы накаливания 13
Check on optical quality 13
Давай, Аладин, зови духа Лампы!
Summon the Spirits of the Lamp, Aladdin!
Она несет факел свободы из Соединенных Штатов остальному миру.
She is meant to be carrying the torch of liberty from the United States to the rest of the world.
Ромео Дай мне факел, я не для этого иноходь
ROMEO Give me a torch, I am not for this ambling
Enter Париже, и его страницу подшипник цветы и факел.
Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.
СТРАНИЦА Это место, там, где факел Станет ли гореть.
PAGE This is the place there, where the torch doth burn.
Плафон лампы на столе был неисправен.
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
Свет от лампы мерцал в тумане.
The light of the lamp glimmered in the fog.
Ослабьте винты и снимите колпак лампы.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Мне не нравятся большие настольные лампы.
I don't like big desk lamps.
Том вытер пыль со старой лампы.
Tom dusted off the old lamp.
Число и категория лампы (ламп) накаливания
Number and category of filament lamp(s)
Эффект волшебной лампы при сворачивании оконName
Simulate a magic lamp when minimizing windows
Идёт нагревание лампы. Parameter and Unit
The lamp is warming up.
4) Отмена акцизного сбора на лампы
(4) Elimination of the excise duty on lamps
После одной минуты следует выключить лампы
After one minute the lamps should turn off

 

Похожие Запросы : лампы лампы - плазменный факел - ацетиленокислород факел - газовый факел - факел песни - огонь факел - фонарик факел - факел поход - мини-факел - бутан факел - факел ручки