Translation of "число случаев" to English language:


  Dictionary Russian-English

число - перевод : число случаев - перевод : число случаев - перевод : число случаев - перевод : число случаев - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Число случаев применения
No. of vetoes
Число смертных случаев
Deaths
Число подтвержденных случаев
Number of confirmed cases
Число случаев коллективных изнасилований
Number of gang rapes
Число случаев, зарегистрированных Государственной прокуратурой
Numbers of cases recorded by the Public Prosecution Service
iii) число несчастных случаев погибших.
quot (iii) Number of incidents casualties.
Очевидно, что число случаев весьма значительно.
The number of cases is clearly considerable.
Число случаев утраты знаков весьма невелико.
The incidence of lost labels is very small.
Число случаев беременности в результате изнасилования
Number of rapes followed by pregnancy
Число случаев, о которых было сообщено Миссии
Number of cases reported to the Mission
Таким образом, большое число случаев не зарегистрировано.
Thus there are a vast number of cases which are not registered.
Увеличивается число самопроизвольных абортов и случаев бесплодия.
There is an increasing number of miscarriages and cases of sterility.
Растет число случаев конфискации партий наркотиков и случаев поимки преступников, занимающихся торговлей наркотиками.
There has been an increase in drug seizures and in the capture of criminals involved in drug trafficking.
25. Число случаев угроз убийством по прежнему велико.
25. Death threats continue to occur in significant numbers.
Общее число случаев подделок лекарственных средств за год.
Graph by PSI (available in public domain).
Число случаев изнасилований, о которых было сообщено миссии
Number of cases of rape reported to the Mission
Число случаев достижения успехов в общественном здравоохранении бедных растет.
The success stories in public health for the poor are multiplying.
1 Число случаев СПИДа по данным за соответствующий год.
1 AIDS cases notified in the course of the year.
Многие страны стремятся сократить число случаев ухода из школы.
Many countries are seeking to reduce the number of early school leavers.
Число случаев, по которым было вынесено решение мировым судьей
Number of cases subject to report by justice of peace
По сравнению с предшествовавшим годом общее число несчастных случаев на производстве сократилось почти на 100 случаев, или на 7 , однако число несчастных случаев со смертельным исходом резко возросло (см. таблицу).
According to statistics, equality for men and women in the payment for work exists in normative acts however the social balance between them has not been achieved.
По данным намибийской полиции, было зафиксировано следующее число случаев абортов
According to the Namibian Police, abortion in Namibia has been reported as follows
Кроме того, маловероятно, чтобы число случаев насилия и запугивания сократилось.
Furthermore, the incidence of violence and intimidation is unlikely to decrease.
Вновь растет число случаев заражения туберкулезом, а также распространение ВИЧ.
Tuberculosis is again on the rise, together with the spread of HIV.
Заболевание переносится жёлтолихорадочным комаром число новых случаев в регионе постепенно поднималось.
The disease is vector spread by the Aedes Aegypti mosquito, and the number of new cases has steadily risen across the region.
Почему число случаев изнасилования именно несовершеннолетних увеличивается изо дня в день?
Why is the rape of minors are increasing day by day?
Число новых случаев заболевания БППП за последние три года существенно увеличилось.
The number of new cases of STDs has greatly increased over the past three years.
Наибольшее число случаев заболевания этим недугом отмечалось среди школьников и военнослужащих.
The largest number of cases of epidemic parotitis has been registered among schoolchildren and members of the Latvian armed forces.
Увеличилось число случаев исчезновения людей, убийств, применения пыток и произвольных арестов.
The number of disappearances, assassinations, cases of torture, and arbitrary arrests has increased.
Растет также число ВИЧ инфицированных и больных СПИДом в период 2000 2001 годов число случаев почти удвоилось.
The spread of HIV AIDS is also on the rise  the number of cases nearly doubled between 2000 and 2001.
В 2002 году фактическое число случаев сократилось до немногим более 17 000.
By the end of 2001 onwards, it shows a steady downward trend. In 2002, the actual number of cases was reduced to slightly more than 17,000.
В период с января по апрель заметно возросло число случаев обстрела домов.
Since January up to April, the number of cases of house bombardments has greatly increased.
В результате этого число случаев алиментарной дистрофии и голодной смерти резко сократилось.
As a result, there was a dramatic fall in malnutrition levels and in the number of deaths from starvation.
Число зарегистрированных случаев заболеваний ветрянкой в 1993 году составило приблизительно 400 43 .
The reported number of chicken pox cases in 1993 was approximately 400. 43
За рассматриваемый период уменьшилось число случаев, связанных с разрушением или сносом домов.
During that period, the overall number of house demolitions had decreased.
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев.
If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly.
Число случаев изнасилований, произошедших за последнее время, включая случаи изнасилования несовершеннолетних, потрясло Бангладеш.
Recently, a number of rapes, especially several cases involving minors, have shocked Bangladesh.
Совокупное число случаев заражения ВИЧ СПИДом, зарегистрированных в Гватемале в 2000 2004 годах
Source HIV AIDS reporting system.
Очень часто после кризиса возрастает число случаев сексуальной эксплуатации людей и торговли ими.
Sexual exploitation and trafficking in human beings often increase in the aftermath of a crisis.
Результатом этого является большое число случаев неправильного оформления соглашений, которые нуждаются в урегулировании.
The result is a large number of cases that have been improperly treated and which need to be regularized.
Статистические данные свидетельствуют о том, что число случаев насилия со стороны поселенцев растет.
Statistics show that settler violence is on the increase.
Число случаев бандитизма возрастает в тех районах, в которых этого обычно не бывает.
Incidents of banditry are increasing in areas that do not usually see such occurrences.
Заметно возросло число случаев нападения на журналистов средств массовой информации и их гибели.
There was also a clear increase in the number of media reporters attacked or killed.
Однако число случаев возмещения ущерба 34 незначительно ввиду масштабов злоупотреблений, совершенных прежним правительством.
However, the number of cases of reparations 34 was very small in view of the scale of the abuses which had taken place under the former Government.
Число несчастных случаев, включая и те, которые произошли с детьми, вызывают особую тревогу.
The number of incidents involving children is particularly appalling.

 

Похожие Запросы : число несчастных случаев - выявление случаев - много случаев - разграничение случаев - виды случаев - разнообразие случаев - больше случаев - серии случаев - статистика случаев - сколько случаев