Translation of "чтобы чувствовать себя несчастным" to English language:
Dictionary Russian-English
Чувствовать - перевод : чтобы - перевод : себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : чтобы чувствовать себя несчастным - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Как это ни парадоксально, это верный способ заставить себя чувствовать несчастным . | Paradoxically, this is a sure way to make yourself feel miserable. |
Слишком рано, чтобы хорошо себя чувствовать... | Man, it's too early in the morning to feel that good. |
Как кто то может чувствовать себя несчастным или вести себя асоциально, . проживая в самой свободной и процветающей стране на Земле? | Why should someone feel unhappy or engage in antisocial behavior when that person is living . in the freest and most prosperous nation on Earth? |
Он чувствовал себя несчастным. | He felt miserable. |
Гитлер знал это и использовал Вагнера, чтобы заставить всех нацистов чувствовать себя прекрасно, чувствовать себя настоящими арийцами. | Hitler knew it he used Wagner to make all the Nazis feel wonderful and Aryan. |
Я чувствую себя очень несчастным. | I feel very unhappy. |
Если я чувствую себя несчастным, я занимаюсь математикой, чтобы стать счастливым. | He is also famous for having said, If I feel unhappy, I do mathematics to become happy. |
Чтобы чувствовать себя как дома, когда приедем в Америку. | So we should feel at home when we get to America. |
Чтобы так хамить, нужно чувствовать себя в полной безопасности. | To be as insulting as that, she must feel awfully safe. |
Скажем так я достаточно созрел, чтобы чувствовать себя молодым. | Let's just say I am old enough to know what to do with my young feelings. |
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно. | This level of annual borrowing is far too high for comfort. |
Приятно чувствовать себя нужным. | It's nice to feel needed. |
будете чувствовать себя хорошо. | For three or four months, your disease will not come back. |
Вы плохо себя чувствовать. | I'm all right. No, no, you no feel so good. |
Странно чувствовать себя свободным? | Strange? To be free? |
Я сделала тебя несчастным, и себя тоже. | I've made your life miserable, and mine too. |
И люди, стоящие в очереди, чтобы чувствовать себя любящие объятия ее. | She hugs And people standing in line to feel the loving embrace of her. |
Я хочу чувствовать себя важным. | I want to feel important. |
Все хотят чувствовать себя любимыми. | Everyone wants to feel loved. |
Я начинаю чувствовать себя глупо. | I'm beginning to feel stupid. |
Том начал плохо себя чувствовать. | Tom began to feel sick. |
Я должен чувствовать себя плохо? | Should I feel bad? |
Мужчины хотят чувствовать себя значительными. | Men want to feel important. |
Мужчины хотят чувствовать себя важными. | Men want to feel important. |
Том хотел чувствовать себя нужным. | Tom wanted to feel needed. |
Вы будете чувствовать себя плохо. | You'll feel bad. |
Население должно чувствовать себя комфортно. | People need to feel good about it. |
Я мог бы чувствовать себя... | I could feel myself... |
Вы будете чувствовать себя ужасно | You would feel terrible. |
Так мило чувствовать себя.. ценной. | It's nice to... feel appreciated. |
Вы можете чувствовать себя беспомощно. | You may feel powerless. |
Вы можете чувствовать себя подавленно. | You may feel overwhelmed. |
Каково это, чувствовать себя изменником? | How does it feel to be a birthday boy? |
И наши студии, как, я думаю, многие творческие мастерские сегодня, сделаны так, чтобы помочь людям чувствовать себя расслабленно. Чувствовать себя в узнаваемой обстановке, чувствовать комфорт рядом с коллегами по работе. | And our studios, like, I think, many creative workplaces today, are designed to help people feel relaxed familiar with their surroundings, comfortable with the people that they re working with. |
Потому что вы хотите видеть вокруг себя несчастным. | Because you want to see around you miserable. |
Но Россия слишком недавно обрела эту силу, чтобы чувствовать себя абсолютно уверенной. | But this renewed vigor is too fresh for Russia to feel truly confident. |
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко. | When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward. |
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми? | What makes you feel vulnerable? |
Нет причины чувствовать себя ниже других. | There is no reason for you to feel inferior to anyone. |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a little better. |
Я не люблю чувствовать себя беспомощным. | I don't like feeling helpless. |
Люди хотят чувствовать себя в безопасности. | People want to feel safe. |
Завтра я буду чувствовать себя лучше. | I'll be better tomorrow. |
Я буду чувствовать себя тут хорошо. | I'll be fine here. |
Я буду чувствовать себя здесь хорошо. | I'll be fine here. |
Похожие Запросы : чувствовать себя несчастным - чтобы чувствовать себя пренебречь - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - я чувствую себя несчастным - я чувствую себя несчастным - чувствовать себя побаловать себя - чтобы чувствовать отвращение - совершенно несчастным - быть несчастным