Translation of "что говорят на" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Что обычно на это говорят? | Yeah, right! |
А мне говорят, что на тебя. | I'm told I look like you. |
Все говорят, что я похож на отца. | Everybody says I look like my father. |
На кухне говорят, что и не услышу. | They say in the kitchen I never shall. |
На фабрике все говорят, что их обанкротила... | Everyone at the factory is saying it was International Projects... |
Говорят, что... | It is said that... |
Что говорят? | What say? |
Или так говорят. Что значит, так говорят ? | What do you mean so they say? |
Море людей говорят мне, что пойдут на свадьбу... | A sea of people tell me they are going to the wedding |
Не обращайте внимания на то, что люди говорят. | Don't pay any attention to what people say. |
Не обращай внимания на то, что люди говорят. | Don't pay any attention to what people say. |
(М) Говорят, что она (М) похожа на глаз. | SPEAKER 2 You know, people have said it looks like a human eye, perhaps the eye of God. |
Что говорят афганцы | What Afghans are saying |
Делай что говорят. | Do as you're told. |
Делайте что говорят. | Do as you're told. |
Делай что говорят. | Do what you're told. |
Делайте что говорят. | Do what you're told. |
Что они говорят? | What are they saying? |
Что говорят цифры? | What does the data say? |
Что говорят юристы? | What do the lawyers say? |
Что они говорят? | What are they saying? |
Делайте, что говорят! | Madness. Shut up! |
Знаешь, что говорят? | Enough to warm the cockles of your gentle heart. |
Что они говорят? | What are they saying? |
. Что горожане говорят? | What say the citizens? |
Делай, что говорят. | Please don't go there. |
За что на сей раз? Ну, они говорят, что за домогательство. | Well, they called it mashing. |
Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе. | Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears. |
Организаторы говорят, что тысяча людей пришло на это событие. | Organizers say a thousand people came to the event. |
Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания. | That species of bird is said to be in danger of dying out. |
Все мне говорят, что я похож на моего отца. | Everybody says I look like my father. |
Некоторые люди говорят, что путешествие на самолете довольно экономично. | Some people say that traveling by plane is rather economical. |
Я не обратил внимания на то, что они говорят. | I didn't pay attention to what they were saying. |
Сначала вы печатаете всё что люди говорят на видео | First, you type everything that people say in the video |
И говорят, что нет шансов попасть на этот курс. | But they say there's no way there are spots available in the nursing program. |
Мы никогда не поймём, что они говорят, говорят они. | We'll never understand what they're saying. |
Знаете, что они говорят? | You know what they say? |
Говорят, что любовь слепа. | They say love is blind. |
Говорят, что ACTA мертва | They say ACTA is dead |
Вот, что они говорят. | Here's how they're going about it. |
Говорят, что он убийца. | He is allegedly the murderer. |
Говорят, что он воскрес. | It is said that he resurrected. |
Я делаю что говорят. | I do what I'm told. |
Говорят, что кур доят. | They say so is half a lie. |
Ты знаешь, что говорят. | You know what they say. |
Похожие Запросы : что говорят другие - многие говорят, что - говорят нам, что - говорят, что через - некоторые говорят, что - что люди говорят - некоторые говорят, что - говорят - говорят - говорят, - говорят - говорят - говорят, - говорят