Translation of "энергичные усилия" to English language:


  Dictionary Russian-English

энергичные усилия - перевод : усилия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Во вторых, необходимо предпринимать энергичные усилия для улучшения контроля.
Secondly, vigorous efforts should be made to improve monitoring.
Мы должны приложить энергичные совместные усилия для устранения этой угрозы.
We must act vigorously and together to defeat that threat.
Для изучения путей предупреждения потенциального конфликта необходимы энергичные дипломатические усилия.
A strong diplomatic effort was needed to explore ways of pre empting potential conflict.
Мы прилагаем энергичные усилия для выявления и уничтожения незаконно культивируемых наркотиков.
We are making vigorous efforts to identify and destroy drugs being illicitly cultivated.
Уничтожить то зло, каковым является терроризм, можно лишь предпринимая энергичные и согласованные усилия.
The scourge of terrorism could only be eliminated through intensive and concerted efforts.
В течение последних двух лет были предприняты энергичные усилия по преобразованию экономики страны.
Vigorous efforts had been made in the past two years to transform the country apos s economy.
Мое правительство высоко оценивает энергичные усилия Генерального секретаря, направленные на осуществление его обязанностей.
My Government appreciates the energy that the Secretary General has brought to his responsibilities.
Он считает, что нужно приложить более энергичные усилия для найма такого персонала на местах.
It believes that greater efforts should be made to recruit such personnel locally.
В этой связи Китай с удовлетворением отмечает энергичные усилия, предпринимаемые Бразилией, Францией, Чили и Испанией.
It therefore welcomed the active efforts made in that regard by Brazil, Chile, France and Spain.
c) прилагать более энергичные усилия по обеспечению сбалансированного географического распределения между квалифицированными консультантами и индивидуальными подрядчиками
(c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors
Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия.
More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations.
Мы вынуждены предпринимать энергичные усилия, чтобы не допустить эрозии позитивных результатов, достигнутых в рамках существующих соглашений.
We have had to make vigorous efforts to ensure that the gains achieved under existing agreements are not eroded.
Несмотря на предпринятые на сегодня энергичные дипломатические усилия, по прежнему далеко до урегулирования конфликтов в бывшей Югославии.
Despite the energetic diplomatic efforts made to date, the conflicts in the former Yugoslavia are far from being resolved.
Мы призываем эти две страны продолжать энергичные усилия, которые позволят преобразовать стремление к миру в конкретные действия.
We call upon those two countries to pursue vigorously the efforts to translate their desire for peace into concrete action.
Были предприняты энергичные и решительные усилия по переработке школьных учебников и пособий с целью устранения любых гендерных стереотипов.
An aggressive effort was definitely being made to revise school textbooks and manuals to combat any gender stereotyping.
Кроме того, следует предпринять более энергичные усилия в целях облегчения бремени задолженности бедных стран с высоким уровнем задолженности.
Greater efforts should also be made to provide debt relief to the heavily indebted poor countries.
По мнению членов миссии, для достижения этих целей необходимо прилагать более энергичные усилия по обеспечению стабильности и безопасности.
The mission was of the view that stability and security would need to be accompanied by stronger efforts to achieve those objectives.
И наконец, что немаловажно, мы прилагаем энергичные усилия по разрешению неурегулированных споров с Индией, и особенно по поводу Кашмира.
Last, but not least, we are making vigorous efforts to resolve the outstanding issues with India, especially Kashmir.
Они также предпринимают заслуживающие всяческих похвал энергичные усилия в попытках остановить или даже снизить рост оборота и потребления наркотиков.
They have likewise made praiseworthy endeavours to try to stop the growth in, or even diminish trafficking in and consumption of, drugs.
Мы также выражает признательность Генеральному директору и его сотрудникам за их самоотверженные и энергичные усилия по успешному выполнению своих обязанностей.
We also commend the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully.
Г н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за приложенные лично Вами энергичные усилия по решению этого сложного вопроса.
Let me first thank you, Mr. President, for your vigorous personal involvement in this complex issue.
Мы прилагаем энергичные усилия для осуществления политики конверсии военной промышленности на гражданские цели и для мобилизации вооруженных сил на цели реконструкции.
The policy of converting military industries to civilian use and employing the armed forces in the reconstruction sector has been vigorously pursued.
С этой трибуны Италия хотела бы воздать должное Никарагуа за ее энергичные усилия в направлении установления политической стабильности и экономического возрождения.
From this rostrum, Italy wants to pay a tribute to Nicaragua for its vigorous pursuit of political reconciliation and economic reconstruction.
Для того, чтобы добиться скорейшего и справедливого мирного урегулирования, заинтересованные стороны, в особенности страны и народы региона, давно предпринимали энергичные усилия.
In order to seek an early and just peace settlement, the parties concerned, especially the countries and peoples of the region, have made protracted and unswerving efforts.
Но они энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
But they are energetic, mobilized, and experienced fighters.
Мы признательны всем органам суда за их энергичные усилия по реализации новых и важных практических и юридических мер, призванных ускорить судебную работу.
We are grateful for the extensive efforts made by all court organs to implement significant new practical and legal measures to expedite proceedings.
В частности, следует выразить признательность Директору исполнителю ООН Хабитат за ее постоянные и энергичные усилия, которые она предпринимает в интересах жителей трущоб.
Particular thanks were due to the Executive Director of UN Habitat for her tireless and eloquent advocacy on behalf of slum dwellers.
Я хотел бы заверить вас в нашей безоговорочной решимости прилагать энергичные усилия во имя достижения мира, свободы и справедливости во всем мире.
I would like to reassure you that we are fully determined to work resolutely for peace, freedom and justice throughout the world.
призвал все стороны прилагать энергичные усилия, направленные на осуществление Соглашения об установлении мира, в целях достижения прочного мира в Руанде и регионе
Appealed to all parties to work arduously to implement the Peace Accord for lasting peace in Rwanda and the region
41. В пункте 36 Консультативный комитет рекомендовал предпринять энергичные усилия, с тем чтобы договориться о снижении платы за арендуемую технику, принадлежащую контингентам.
41. In paragraph 36, the Advisory Committee recommended that vigorous efforts be made to negotiate a reduction in attendant charges on leased contingent owned equipment.
32. выражают признательность правительству Бразилии за его энергичные усилия с целью дать новый импульс деятельности зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
32. Congratulate the Government of Brazil for its enthusiasm and effort in seeking to confer renewed vitality to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic.
При этом государства смогли использовать динамику, зарожденную успехом мирного процесса для того, чтобы предпринять новые энергичные усилия по обеспечению развития и интеграции.
In so doing, those States made use of the impetus provided by the success of the peace process to undertake new, energetic efforts to promote development and integration.
Пора принять энергичные меры для исправления существующих диспропорций.
The time had come to adopt vigorous measures to correct those imbalances.
Несмотря на самые энергичные усилия Департамента, необходимо признать, что управление организацией заседаний  это очень переменчивый процесс и что его результаты далеки от удовлетворительных.
In spite of the best efforts of the Department, it has to be recognized that meetings management is a highly volatile exercise and the results are far from satisfactory.
Являясь постоянным членом Совета Безопасности, Китай всегда внимательно следит за развитием событий на Ближнем Востоке и предпринимает энергичные усилия для содействия мирному процессу.
As a permanent member of the Security Council, China always follows closely the development in the Middle East situation and works vigorously to facilitate and promote the peace process.
К концу 80 х годов стало ясно, что экономический кризис в Африке углубился и что необходимы более энергичные усилия со стороны международного сообщества.
By the end of the 1980s it was evident that the African economic crisis had deepened and that much more vigorous efforts on the part of the international community were necessary.
Кроме этого Япония надеется, что Конвенция по химическому оружию в ближайшем будущем вступит в силу, и прилагает энергичные усилия в целях ее ратификации.
Furthermore, Japan hopes that the chemical weapons Convention will enter into force as quickly as possible, and is working vigorously for its ratification.
4. призывает всех доноров прилагать самые энергичные усилия для удовлетворения предполагаемых потребностей Агентства, в том числе упомянутых в последних призывах об оказании чрезвычайной помощи.
4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including those mentioned in recent emergency appeals.
Несмотря на достойные самой высокой оценки энергичные посреднические усилия президента ЮАР Мбеки, ивуарийский мирный процесс по прежнему заблокирован, стороны сохраняют высокую степень взаимного недоверия.
Despite the outstanding, praiseworthy and vigorous mediation efforts of President Mbeki of South Africa, the Ivorian peace process continues to be blocked and the parties are still demonstrating a high level of mistrust.
105. В связи с этим МККК выражает пожелание предпринять более энергичные усилия, направленные на действительное соблюдение существующих норм и их активное претворение в жизнь.
105. ICRC therefore wishes to see a special effort made to increase compliance with existing rules and to improve their implementation.
а) потенциальные выгоды мелкого горного промысла превалируют над его негативными сторонами, и правительства должны регулировать, а не затруднять предпринимаемые в этой области энергичные усилия
(a) That the potential benefits of small scale mining outweigh its negative characteristics and Governments should harness rather than hamper its vigour
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки
Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers.
Почему женщины такие энергичные, полные жизни, а мужчины нет?
Why are the women so vital, so full of life, and the men so different?
Настойчивые, энергичные молодые продавцы для продаж по всей стране
Aggressive, hardhitting young salesman for national distribution.
4. призывает всех доноров продолжать прилагать самые энергичные усилия для удовлетворения прогнозируемых потребностей Агентства, в том числе упоминаемых в последних призывах об оказании чрезвычайной помощи.
4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including those mentioned in recent emergency appeals.

 

Похожие Запросы : энергичные люди - энергичные исследования - наиболее энергичные - энергичные действия - энергичные дебаты - энергичные упражнения - энергичные настоящий - энергичные частицы - добрые усилия - своевременные усилия - показать усилия - неустанные усилия - лоббистские усилия