Translation of "энергичные усилия" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Во вторых, необходимо предпринимать энергичные усилия для улучшения контроля. | Secondly, vigorous efforts should be made to improve monitoring. |
Мы должны приложить энергичные совместные усилия для устранения этой угрозы. | We must act vigorously and together to defeat that threat. |
Для изучения путей предупреждения потенциального конфликта необходимы энергичные дипломатические усилия. | A strong diplomatic effort was needed to explore ways of pre empting potential conflict. |
Мы прилагаем энергичные усилия для выявления и уничтожения незаконно культивируемых наркотиков. | We are making vigorous efforts to identify and destroy drugs being illicitly cultivated. |
Уничтожить то зло, каковым является терроризм, можно лишь предпринимая энергичные и согласованные усилия. | The scourge of terrorism could only be eliminated through intensive and concerted efforts. |
В течение последних двух лет были предприняты энергичные усилия по преобразованию экономики страны. | Vigorous efforts had been made in the past two years to transform the country apos s economy. |
Мое правительство высоко оценивает энергичные усилия Генерального секретаря, направленные на осуществление его обязанностей. | My Government appreciates the energy that the Secretary General has brought to his responsibilities. |
Он считает, что нужно приложить более энергичные усилия для найма такого персонала на местах. | It believes that greater efforts should be made to recruit such personnel locally. |
В этой связи Китай с удовлетворением отмечает энергичные усилия, предпринимаемые Бразилией, Францией, Чили и Испанией. | It therefore welcomed the active efforts made in that regard by Brazil, Chile, France and Spain. |
c) прилагать более энергичные усилия по обеспечению сбалансированного географического распределения между квалифицированными консультантами и индивидуальными подрядчиками | (c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors |
Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия. | More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations. |
Мы вынуждены предпринимать энергичные усилия, чтобы не допустить эрозии позитивных результатов, достигнутых в рамках существующих соглашений. | We have had to make vigorous efforts to ensure that the gains achieved under existing agreements are not eroded. |
Несмотря на предпринятые на сегодня энергичные дипломатические усилия, по прежнему далеко до урегулирования конфликтов в бывшей Югославии. | Despite the energetic diplomatic efforts made to date, the conflicts in the former Yugoslavia are far from being resolved. |
Мы призываем эти две страны продолжать энергичные усилия, которые позволят преобразовать стремление к миру в конкретные действия. | We call upon those two countries to pursue vigorously the efforts to translate their desire for peace into concrete action. |
Были предприняты энергичные и решительные усилия по переработке школьных учебников и пособий с целью устранения любых гендерных стереотипов. | An aggressive effort was definitely being made to revise school textbooks and manuals to combat any gender stereotyping. |
Кроме того, следует предпринять более энергичные усилия в целях облегчения бремени задолженности бедных стран с высоким уровнем задолженности. | Greater efforts should also be made to provide debt relief to the heavily indebted poor countries. |
По мнению членов миссии, для достижения этих целей необходимо прилагать более энергичные усилия по обеспечению стабильности и безопасности. | The mission was of the view that stability and security would need to be accompanied by stronger efforts to achieve those objectives. |
И наконец, что немаловажно, мы прилагаем энергичные усилия по разрешению неурегулированных споров с Индией, и особенно по поводу Кашмира. | Last, but not least, we are making vigorous efforts to resolve the outstanding issues with India, especially Kashmir. |
Они также предпринимают заслуживающие всяческих похвал энергичные усилия в попытках остановить или даже снизить рост оборота и потребления наркотиков. | They have likewise made praiseworthy endeavours to try to stop the growth in, or even diminish trafficking in and consumption of, drugs. |
Мы также выражает признательность Генеральному директору и его сотрудникам за их самоотверженные и энергичные усилия по успешному выполнению своих обязанностей. | We also commend the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully. |
Г н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за приложенные лично Вами энергичные усилия по решению этого сложного вопроса. | Let me first thank you, Mr. President, for your vigorous personal involvement in this complex issue. |
Мы прилагаем энергичные усилия для осуществления политики конверсии военной промышленности на гражданские цели и для мобилизации вооруженных сил на цели реконструкции. | The policy of converting military industries to civilian use and employing the armed forces in the reconstruction sector has been vigorously pursued. |
С этой трибуны Италия хотела бы воздать должное Никарагуа за ее энергичные усилия в направлении установления политической стабильности и экономического возрождения. | From this rostrum, Italy wants to pay a tribute to Nicaragua for its vigorous pursuit of political reconciliation and economic reconstruction. |
Для того, чтобы добиться скорейшего и справедливого мирного урегулирования, заинтересованные стороны, в особенности страны и народы региона, давно предпринимали энергичные усилия. | In order to seek an early and just peace settlement, the parties concerned, especially the countries and peoples of the region, have made protracted and unswerving efforts. |
Но они энергичные, мобилизованные и опытные борцы. | But they are energetic, mobilized, and experienced fighters. |
Мы признательны всем органам суда за их энергичные усилия по реализации новых и важных практических и юридических мер, призванных ускорить судебную работу. | We are grateful for the extensive efforts made by all court organs to implement significant new practical and legal measures to expedite proceedings. |
В частности, следует выразить признательность Директору исполнителю ООН Хабитат за ее постоянные и энергичные усилия, которые она предпринимает в интересах жителей трущоб. | Particular thanks were due to the Executive Director of UN Habitat for her tireless and eloquent advocacy on behalf of slum dwellers. |
Я хотел бы заверить вас в нашей безоговорочной решимости прилагать энергичные усилия во имя достижения мира, свободы и справедливости во всем мире. | I would like to reassure you that we are fully determined to work resolutely for peace, freedom and justice throughout the world. |
призвал все стороны прилагать энергичные усилия, направленные на осуществление Соглашения об установлении мира, в целях достижения прочного мира в Руанде и регионе | Appealed to all parties to work arduously to implement the Peace Accord for lasting peace in Rwanda and the region |
41. В пункте 36 Консультативный комитет рекомендовал предпринять энергичные усилия, с тем чтобы договориться о снижении платы за арендуемую технику, принадлежащую контингентам. | 41. In paragraph 36, the Advisory Committee recommended that vigorous efforts be made to negotiate a reduction in attendant charges on leased contingent owned equipment. |
32. выражают признательность правительству Бразилии за его энергичные усилия с целью дать новый импульс деятельности зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике. | 32. Congratulate the Government of Brazil for its enthusiasm and effort in seeking to confer renewed vitality to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. |
При этом государства смогли использовать динамику, зарожденную успехом мирного процесса для того, чтобы предпринять новые энергичные усилия по обеспечению развития и интеграции. | In so doing, those States made use of the impetus provided by the success of the peace process to undertake new, energetic efforts to promote development and integration. |
Пора принять энергичные меры для исправления существующих диспропорций. | The time had come to adopt vigorous measures to correct those imbalances. |
Несмотря на самые энергичные усилия Департамента, необходимо признать, что управление организацией заседаний это очень переменчивый процесс и что его результаты далеки от удовлетворительных. | In spite of the best efforts of the Department, it has to be recognized that meetings management is a highly volatile exercise and the results are far from satisfactory. |
Являясь постоянным членом Совета Безопасности, Китай всегда внимательно следит за развитием событий на Ближнем Востоке и предпринимает энергичные усилия для содействия мирному процессу. | As a permanent member of the Security Council, China always follows closely the development in the Middle East situation and works vigorously to facilitate and promote the peace process. |
К концу 80 х годов стало ясно, что экономический кризис в Африке углубился и что необходимы более энергичные усилия со стороны международного сообщества. | By the end of the 1980s it was evident that the African economic crisis had deepened and that much more vigorous efforts on the part of the international community were necessary. |
Кроме этого Япония надеется, что Конвенция по химическому оружию в ближайшем будущем вступит в силу, и прилагает энергичные усилия в целях ее ратификации. | Furthermore, Japan hopes that the chemical weapons Convention will enter into force as quickly as possible, and is working vigorously for its ratification. |
4. призывает всех доноров прилагать самые энергичные усилия для удовлетворения предполагаемых потребностей Агентства, в том числе упомянутых в последних призывах об оказании чрезвычайной помощи. | 4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including those mentioned in recent emergency appeals. |
Несмотря на достойные самой высокой оценки энергичные посреднические усилия президента ЮАР Мбеки, ивуарийский мирный процесс по прежнему заблокирован, стороны сохраняют высокую степень взаимного недоверия. | Despite the outstanding, praiseworthy and vigorous mediation efforts of President Mbeki of South Africa, the Ivorian peace process continues to be blocked and the parties are still demonstrating a high level of mistrust. |
105. В связи с этим МККК выражает пожелание предпринять более энергичные усилия, направленные на действительное соблюдение существующих норм и их активное претворение в жизнь. | 105. ICRC therefore wishes to see a special effort made to increase compliance with existing rules and to improve their implementation. |
а) потенциальные выгоды мелкого горного промысла превалируют над его негативными сторонами, и правительства должны регулировать, а не затруднять предпринимаемые в этой области энергичные усилия | (a) That the potential benefits of small scale mining outweigh its negative characteristics and Governments should harness rather than hamper its vigour |
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки | Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers. |
Почему женщины такие энергичные, полные жизни, а мужчины нет? | Why are the women so vital, so full of life, and the men so different? |
Настойчивые, энергичные молодые продавцы для продаж по всей стране | Aggressive, hardhitting young salesman for national distribution. |
4. призывает всех доноров продолжать прилагать самые энергичные усилия для удовлетворения прогнозируемых потребностей Агентства, в том числе упоминаемых в последних призывах об оказании чрезвычайной помощи. | 4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including those mentioned in recent emergency appeals. |
Похожие Запросы : энергичные люди - энергичные исследования - наиболее энергичные - энергичные действия - энергичные дебаты - энергичные упражнения - энергичные настоящий - энергичные частицы - добрые усилия - своевременные усилия - показать усилия - неустанные усилия - лоббистские усилия