Translation of "это вызывает проблемы" to English language:


  Dictionary Russian-English

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : проблемы - перевод : это - перевод : проблемы - перевод : это - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

И это вызывает две проблемы.
And that causes two problems.
Актуальность проблемы не вызывает сомнений.
The urgency of the problem cannot be doubted.
Иногда это вызывает проблемы, и поэтому многие языки предпочитают игнорировать пробелы.
This sometimes causes problems, and this is why many languages don't pay any attention to white space.
Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы.
Cloning people raises serious ethical problems.
Решение этой проблемы не вызывает трудностей.
The answer is straightforward.
Внедрение новой системы всегда вызывает проблемы.
The introduction of a new system is always problematic.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
Selecting our children raises more profound ethical problems.
Тем не менее, их применение вызывает проблемы.
Yet they can also cause problems involved with its usage.
Это вызывает серьезные проблемы, которые, как ожидается, еще более обострятся в предстоящие несколько десятилетий.
This poses serious problems, which are expected to increase over the next several decades.
Тем не менее, его применение на практике вызывает проблемы.
There were, however, problems in practice.
Вы знаете, три мальчика бегают все время, вызывает проблемы.
You know, three boys, running around all the time, causing trouble...
Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах.
The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.
Это вызывает сожаление.
That is regrettable.
Это вызывает смех.
This is laughable.
Это вызывает ностальгию...
It sure is nostalgic...
Что вызывает это?
What causes it?
Это вызывает подозрения.
It makes people suspicious.
Особые проблемы вызывает применение временного уголовно процессуального кодекса 2004 года.
The application of the 2004 interim criminal procedure code has been particularly problematic.
Уголь как раз и есть то, что вызывает проблемы климата.
Coal is what is causing the climate problems.
Это заболевание вызывает слепоту.
This disease causes blindness.
Это место вызывает уныние.
It's depressing in here.
Это место вызывает депрессию.
It's depressing in here.
Это вызывает столько воспоминаний.
This brings back so many memories.
Это вызывает затухание циклона.
This causes the cyclone to weaken.
Это вызывает серьезную озабоченность.
This is a matter of grave concern.
Именно это вызывает жалобы.
It is this that gives rise to complaints.
Это вызывает желание пофантазировать.
This led to a fantasy.
Что вызывает это землетрясение?
Hello.
Однако наличие большого числа мусульман в британском обществе вызывает проблемы другого рода.
But Muslims' presence in British society has presented other challenges.
Актуальность и исключительная важность для Азербайджана проблемы использования наемников не вызывает сомнений.
quot There is no doubt that problems connected with the use of mercenaries are of urgent and exceptional importance for Azerbaijan.
И это вызывает большое сожаление.
That is a great pity.
Но это вызывает другие трудности.
But that raises another difficulty.
Это вызывает смех и аплодисменты.
That gets her laughter and a round of applause.
Странным образом это вызывает привыкание.
This is strangely addictive!
Это вызывает у Группы обеспокоенность.
That was a matter of concern to the Group.
Это по прежнему вызывает обеспокоенность.
That is cause for continued concern.
Конечно, это вызывает новая ошибка.
Of course it causes a new error.
Это вызывает смещение кривой спроса.
That shifts the demand curve out.
Это вызывает смещение кривой спроса.
That's the shift in the demand curve.
И это вызывает большой интерес.
And it makes it very interesting.
Страны не сообщили о каких либо пунктах Руководящих принципов, осуществление которых вызывает проблемы.
No country identified paragraphs of the Guidelines which had proven problematic for implementation.
Его проблемы это ваши проблемы.
Their problems are your problems.
Это вызывает сомнения относительно полезности солидарности.
This feeds doubts about solidarity s usefulness.
Однако это если вызывает много вопросов.
But this is a big if .
Это вызывает серьезную обеспокоенность у МПП.
This is a matter of serious concern for WFP.

 

Похожие Запросы : вызывает проблемы - вызывает проблемы - вызывает проблемы - вызывает проблемы - это вызывает - это вызывает - это вызывает - это вызывает - это вызывает - это вызывает - это вызывает - это вызывает - это вызывает тревогу