Translation of "является то что намеренное" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Намеренное управление климатом земли выглядит чем то из области фантастики. | Deliberately manipulating the earth s climate seems like something from science fiction. |
Намеренное сохранение расхождений с Типовыми правилами ООН | Deliberate differences in relation to the United Nations Model Regulations |
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий. | The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering. |
f) намеренное уничтожение бухгалтерской документации ранее сроков, предусмотренных законодательством. | (f) The intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law. |
Это было намеренное решение, и оно дало определенные результаты. | It was a very deliberate effort which brought some results. |
определяет как правонарушение намеренное пользование услугами, оказываемыми жертвами торговли людьми | Defines as an offence the deliberate acceptance of services rendered by victims of human trafficking. |
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции. | The economic guru of that era, Milton Friedman, claimed that the deliberate pursuit of full employment was bound to fuel inflation. |
Намеренное убийство мирных граждан и нанесение им увечий не имеют оправданий. | The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable. |
Значение является то, что мы | Value is the stuff that we make. The customers want. |
Третьим элементом является то, что | The third element is what |
Какое предложение является то, что? | What kind of sentence is that? |
Является то, что этот дистрибутив. | And what we'd like to say. Is that this distribution. |
То, что ты говоришь, является правдой. | What you say is true. |
Майкл! Финеас! является то, что тебе? | Michael! Phineas! is that thee? |
Он является главой солдата является то, что Чак был удар. | He is the head of a soldier is what Chuck had to hit. |
В прошлом намеренное приближение смерти любого человека всегда считалось преступлением, независимо от обстоятельств. | In the past, intentionally hastening the death of any person was always a crime, no matter the circumstances. |
То, что является верным для семьи, не является верным для страны. | What is true for a family is not true for a country. |
40 этого то, что является сутью маркетинга. | Forty percent of it is about what marketing is. |
То, что он сказал, возможно, является правдой. | What he said could possibly be true. |
Результатом является то, что дерево примерно сбалансировано. | The result is that the tree is roughly height balanced. |
Первым является то, что называется равномерное распределение. | The first one is what's called the uniform distribution. |
О! является то, что г н Перец? | Oh! is that Mr. Pepper? |
То что мы сделаем является тюльпановым узлом. | What we are going to make is about the same as to make the tulip twist. |
То есть то, что является общим для детей и родителей. | Those are things you have in common with your parents and with your children. |
Они думают, что то, что легально, также является законным. | What is legal, they think, is also legitimate. |
Мы любим то, что мы думали, что это является | We love what we thought it is a |
Скажи мне что то, что является правдой прямо сейчас. | Say something that is true right now for me. |
Регулярное, намеренное ограничение доступа в интернет резко контрастирует с дальновидной политикой Индией в сфере технологий. | These regular, deliberate restrictions on internet access contrast sharply with India s otherwise forward thinking technology polices. |
То, что происходит, является одновременно мощным и ясным. | What is happening is both powerful and clear. |
Хорошей новостью является то, что этот фокус смещается. | The good news is that this focus is shifting. |
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным. | Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. |
То, что они тебе сказали, не является правдой. | What they told you is not true. |
То, что говорит учитель, не обязательно является истиной. | It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. |
Это то, что вы обрели является великим успехом. | Truly, this is the great success! |
Это то, что вы обрели является великим успехом. | That is the great triumph. |
Это то, что вы обрели является великим успехом. | That indeed is the great triumph. |
Это то, что вы обрели является великим успехом. | That is the great success. |
Обоснованием для введения этой должности является то, что | The justification for the post is as follows |
Что касается прокурора, то он является гарантом законности. | As to the public prosecutor, he was the guarantor of the law. |
То, что произошло в Египте является чрезвычайно вдохновляет. | What has happened in Egypt is enormously inspiring. |
Баланс является то, что игры на каждом этапе. | Balance is something that games need at every stage. |
И поэтому минус квадрат 4 является то, что? | And so minus 4 squared is what? |
Обыкновенного дифференциального уравнения является то, что я написал. | An ordinary differential equation is what I wrote down. |
Одним из них является то, что мы только что видели. | One of them is what we just saw. |
Иногда люди говорят, что что то не является ядерной физикой. | You know, sometimes people say that something isn't rocket science. |
Похожие Запросы : является то, что намеренное - является то, что - является то, что - Предпосылкой является то, что - является то, что высокая - Примером является то, что - является то, что не - является то, что действует - Интуиция является то, что - которая является то, что - является то, что считается - Недостатком является то, что - является то, что высокая - поскольку то, что является - что-то является ключевым