Translation of "является то что намеренное" to English language:


  Dictionary Russian-English

что - перевод : что - перевод : что - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

что - перевод : то - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Намеренное управление климатом земли выглядит чем то из области фантастики.
Deliberately manipulating the earth s climate seems like something from science fiction.
Намеренное сохранение расхождений с Типовыми правилами ООН
Deliberate differences in relation to the United Nations Model Regulations
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий.
The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering.
f) намеренное уничтожение бухгалтерской документации ранее сроков, предусмотренных законодательством.
(f) The intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law.
Это было намеренное решение, и оно дало определенные результаты.
It was a very deliberate effort which brought some results.
определяет как правонарушение намеренное пользование услугами, оказываемыми жертвами торговли людьми
Defines as an offence the deliberate acceptance of services rendered by victims of human trafficking.
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции.
The economic guru of that era, Milton Friedman, claimed that the deliberate pursuit of full employment was bound to fuel inflation.
Намеренное убийство мирных граждан и нанесение им увечий не имеют оправданий.
The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable.
Значение является то, что мы
Value is the stuff that we make. The customers want.
Третьим элементом является то, что
The third element is what
Какое предложение является то, что?
What kind of sentence is that?
Является то, что этот дистрибутив.
And what we'd like to say. Is that this distribution.
То, что ты говоришь, является правдой.
What you say is true.
Майкл! Финеас! является то, что тебе?
Michael! Phineas! is that thee?
Он является главой солдата является то, что Чак был удар.
He is the head of a soldier is what Chuck had to hit.
В прошлом намеренное приближение смерти любого человека всегда считалось преступлением, независимо от обстоятельств.
In the past, intentionally hastening the death of any person was always a crime, no matter the circumstances.
То, что является верным для семьи, не является верным для страны.
What is true for a family is not true for a country.
40 этого то, что является сутью маркетинга.
Forty percent of it is about what marketing is.
То, что он сказал, возможно, является правдой.
What he said could possibly be true.
Результатом является то, что дерево примерно сбалансировано.
The result is that the tree is roughly height balanced.
Первым является то, что называется равномерное распределение.
The first one is what's called the uniform distribution.
О! является то, что г н Перец?
Oh! is that Mr. Pepper?
То что мы сделаем является тюльпановым узлом.
What we are going to make is about the same as to make the tulip twist.
То есть то, что является общим для детей и родителей.
Those are things you have in common with your parents and with your children.
Они думают, что то, что легально, также является законным.
What is legal, they think, is also legitimate.
Мы любим то, что мы думали, что это является
We love what we thought it is a
Скажи мне что то, что является правдой прямо сейчас.
Say something that is true right now for me.
Регулярное, намеренное ограничение доступа в интернет резко контрастирует с дальновидной политикой Индией в сфере технологий.
These regular, deliberate restrictions on internet access contrast sharply with India s otherwise forward thinking technology polices.
То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
What is happening is both powerful and clear.
Хорошей новостью является то, что этот фокус смещается.
The good news is that this focus is shifting.
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным.
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous.
То, что они тебе сказали, не является правдой.
What they told you is not true.
То, что говорит учитель, не обязательно является истиной.
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
Это то, что вы обрели является великим успехом.
Truly, this is the great success!
Это то, что вы обрели является великим успехом.
That is the great triumph.
Это то, что вы обрели является великим успехом.
That indeed is the great triumph.
Это то, что вы обрели является великим успехом.
That is the great success.
Обоснованием для введения этой должности является то, что
The justification for the post is as follows
Что касается прокурора, то он является гарантом законности.
As to the public prosecutor, he was the guarantor of the law.
То, что произошло в Египте является чрезвычайно вдохновляет.
What has happened in Egypt is enormously inspiring.
Баланс является то, что игры на каждом этапе.
Balance is something that games need at every stage.
И поэтому минус квадрат 4 является то, что?
And so minus 4 squared is what?
Обыкновенного дифференциального уравнения является то, что я написал.
An ordinary differential equation is what I wrote down.
Одним из них является то, что мы только что видели.
One of them is what we just saw.
Иногда люди говорят, что что то не является ядерной физикой.
You know, sometimes people say that something isn't rocket science.

 

Похожие Запросы : является то, что намеренное - является то, что - является то, что - Предпосылкой является то, что - является то, что высокая - Примером является то, что - является то, что не - является то, что действует - Интуиция является то, что - которая является то, что - является то, что считается - Недостатком является то, что - является то, что высокая - поскольку то, что является - что-то является ключевым