Translation of "я с разбитым сердцем" to English language:


  Dictionary Russian-English

сердцем - перевод : разбитым - перевод : я с разбитым сердцем - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Шесть недель я ходила с разбитым сердцем.
I was heartbroken for six weeks.
С разбитым сердцем, не ищущим любви
Left me heart broken not lookin' for love
Этот дефект называется разбитым сердцем.
This defect called a broken heart.
Это имя переходил от одного, с разбитым сердцем.
That the name went from one, with a broken heart.
Он говорит это с разбитым сердцем, он, кто тоже был подвергнут разным пыткам.
He says this with a broken heart, he who has also been subjected to various kinds of torture.
В плане лирики песня, о мужчине с разбитым сердцем, который отказывается вспоминать прошлое .
Lyrically, the song is about a brokenhearted man who moves on from his past.
Сколько мы будем игнорировать все с разбитым сердцем православной бродить по окрестностям города
How much we ignore all the broken hearted Orthodox wandering around the outskirts of cities
Если я должен выдумать это индейское проклятие и жену с разбитым сердцем для Лео я тоже делаю это не задумываясь!
And if I have to fancy it up with an Indian curse and a brokenhearted wife for Leo, that's all right, too!
Аврора возвращается домой с разбитым сердцем и после ссоры с отцом, Густаво (Браулио Кастильо), она падает в обморок.
Aurora returns home heartbroken and after an argument with her father, Gustavo (Braulio Castillo), she faints.
Я поранился разбитым стеклом.
I cut myself on some broken glass.
Я чувствую себя разбитым.
I feel sick over it.
Пока я не знала, что ты, Элиза, ни одно существо не любил меня, но моя бедная, с разбитым сердцем матери и сестра.
Till I knew you, Eliza, no creature had loved me, but my poor, heart broken mother and sister.
Грузный мужчина, с разбитым носом?
A heavyset fellow, with a broken nose?
Затем они сделают смерть для всех, в первую очередь для себя своих родителей, своих братьев, бедных, , которые с разбитым сердцем.
Then they will make the death for everyone, first and foremost for themselves their parents, their brothers, the poor, that are broken hearted.
Пришелец о семье с разбитым сердцем, покалеченной разводом и, в конце концов, о мальчике, который не может найти свой путь.
E.T. is about a heartbroken, divorce crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way.
Он большой, крепкий парень с разбитым носом.
He's a big beefy guy with a broken nose.
Был день рождения, в люди действительно родился с разбитым сердцем, да благословит его Аллах, и заставило меня задуматься, сколько детей из разбитых сердец там.
Was his birthday, of the people really born with a broken heart, peace be upon him, and made me think how many children of broken hearts out there.
Я девушка с сердцем цветной капусты.
I'm the girl with the cauliflower heart.
(М1) Я всем сердцем согласен с вами.
Dylan
Игра с сердцем.
Heart gaming.
Проблемы с сердцем?
Heart problems?
С ангельским сердцем.
With a heart like a kitten.
Чтото с сердцем?
Is it her heart?
Я пишу с грустью в душе и с тяжелым сердцем.
It's with a heaviness in my heart and a saddness in my soul that I write this entry.
Я не пел сердцем.
I didn't sing from the heart.
Я писала своим сердцем.
I wrote that with my heart.
Я чувствую это сердцем.
I know it by heart.
Всем сердцем, я пыталась!
With all my heart, I tried!
Слушать с открытым сердцем.
You listen with an open heart.
Да, с трепещущим сердцем.
With a wildly beating heart.
Я пишу свои статьи сердцем.
I write with my heart.
Я тебя люблю всем сердцем.
I love you with all my heart.
Я люблю тебя всем сердцем.
I love you with all my heart.
Я люблю её всем сердцем.
I love her from the bottom of my heart.
Я ненавижу тебя всем сердцем.
I hate you from the bottom of my heart.
Я ненавижу тебя всем сердцем.
I hate you with all of my heart.
Я люблю её всем сердцем.
I love her with all my heart.
Я всем сердцем люблю Тома.
I love Tom with my whole heart.
Я люблю его всем сердцем.
I love him dearly.
Я хочу этого всем сердцем.
I want to with all my heart.
Я люблю тебя всем сердцем.
I Love You Truly
Где та женщина с бьющимся сердцем, какой я тебя знаю?
Where's the rich, fullhearted woman I know you to be?
У Тома проблемы с сердцем.
Tom has a heart condition.
У Тома проблемы с сердцем.
Tom has heart problems.
У меня проблемы с сердцем.
I have heart problems.

 

Похожие Запросы : он с разбитым сердцем - с сердцем - с сердцем - проблемы с сердцем - с добрым сердцем - с одним сердцем - сделано с сердцем - играя с сердцем - с тяжелым сердцем - с добрым сердцем - с открытым сердцем - я чувствовал себя разбитым