Translation of "я с трудом" to English language:


  Dictionary Russian-English

я с трудом - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я просыпаюсь с трудом.
I wake up with difficulty.
Я с трудом припарковался.
I had trouble parking.
Я хожу с трудом.
It's hard enough to walk.
Я с трудом сдал экзамен.
I passed the examination with difficulty.
Я с трудом узнал Тома.
I hardly recognized Tom.
Я тебя с трудом узнал.
I hardly recognized you.
Я вас с трудом узнал.
I hardly recognized you.
Я с трудом запоминаю имена.
I have trouble remembering names.
Я с трудом понимаю тебя.
I'm having a hard time understanding you.
Я с трудом понимаю вас.
I'm having a hard time understanding you.
Я с трудом нашёл Тома.
I had a hard time finding Tom.
Я с трудом открыл окно.
I had trouble opening the window.
Я сам с трудом верю.
I hardly believe it myself.
Я сам с трудом верю.
I can hardly believe it myself
Я с трудом могу слышать.
I can hardly hear it.
Я с трудом сбежал с тонущего судна.
I escaped from the sinking boat with difficulty.
Я с трудом в это верю.
I find it difficult to believe.
Я с трудом решил этот вопрос.
I had difficulty in solving this problem.
Я с трудом нашла твой дом.
I found your house with difficulty.
Я с трудом нашел твой дом.
I found your house with difficulty.
Я всегда с трудом запоминаю имена.
I always have trouble remembering names.
Я с трудом верил своим глазам.
I scarcely believed my eyes.
Я с трудом нашел его дом.
I had some trouble in finding his house.
Я с трудом в это верю.
I find it hard to believe.
Я с трудом в это верю.
I find that hard to believe.
Я с трудом нашёл ваш дом.
I had trouble finding your house.
Я с трудом завожу новых друзей.
I have trouble making new friends.
Я вчера вечером с трудом уснул.
I had trouble falling asleep last night.
Я с трудом нашёл дом Тома.
I had difficulty finding Tom's house.
Я с трудом нашёл твой дом.
I had trouble finding your house.
Я с трудом разбираю твой почерк.
It's hard for me to make out your handwriting.
Я с трудом его утащил оттуда.
I could hardly drag him away.
Я с трудом верю в это!
I can hardly believe it!
Я с трудом могу видетьтебя сейчас.
I can hardly see you now.
Вы с ума сошли, я с трудом сматываю.
You're crazy. I can hardly reel it in.
Я с трудом узнал вас с этой бородой.
I hardly recognized you in that beard.
Я был болен, я с трудом мог встать с постели.
I was really sick. I could barely get out of bed.
Текст давался мне с трудом, я запиналась.
I stumbled over it.
Я дал ему ответ с большим трудом.
I gave an answer to him with great difficulty.
Я с трудом понимаю, что она говорит.
I can hardly understand what she says.
Я с трудом верю в его историю.
I can hardly believe his story.
Верится с трудом.
Very very hard.
Верится с трудом.
It is puzzling.
Верится с трудом.
That's hard to believe.
Верится с трудом.
Very, very hard.

 

Похожие Запросы : с трудом - с трудом - с трудом - я с трудом верю - пробираться с трудом - с трудом заработанные - пробираться с трудом - с большим трудом - с большим трудом - с трудом проглатывать - пробираться с трудом - с трудом выпутаться - с большим трудом - мы можем с трудом