Translation of "Absence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Faced with absence.
Лицом к лицу с пустотой.
Absence of waste?
Отсутствие отходов?
Nobody noticed her absence.
Никто не заметил ее отсутствия.
Nobody noticed my absence?
Никто не заметил моего отсутствия?
Absence of the President
Отсутствие Председателя
Forgive my long absence.
Простите долгое отсутствие.
In the absence of consensus
В противном случае
Peter came in your absence.
В твоё отсутствие приходил Петер.
I soon noticed his absence.
Вскоре я заметил его отсутствие.
I soon noticed his absence.
Вскоре я заметила его отсутствие.
Behave yourself during my absence.
Веди себя хорошо в моё отсутствие.
Behave yourself during my absence.
Ведите себя хорошо в моё отсутствие.
Absence of State party submissions
Отсутствие представлений государства участника
By two days of absence?
Потому что меня не было 2 дня?
All Paris regrets your absence.
Весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.
Chapter 17 is an exploration of the absence of a bloodline and the absence of a history.
Глава 17 это исследование отсутствия кровных связей, отсутствия истории.
So the presence or absence of the symptom usually matches the presence or absence of the disease.
Таким образом, наличие или отсутствие симптомов обычно соответствует наличию или отсутствию болезни.
Procedures in the absence of notification
Процедуры в случае отсутствия уведомления
And everyone immediately felt his absence.
Поэтому все сразу же почувствовали его отсутствие.
Darkness is the absence of light.
Темнота это отсутствие света.
Did anyone come in my absence?
Кто нибудь приходил в моё отсутствие?
We were disappointed at her absence.
Нас разочаровало её отсутствие.
His absence was due to illness.
Он отсутствовал из за болезни.
Fear is the absence of trust.
Страх это отсутствие доверия.
Much had changed during my absence.
За моё отсутствие многое изменилось.
Absence of noun marking in Alabama.
Absence of noun marking in Alabama.
2.4 Absence of statistical data (paras.
иностранцев (пункт 11) 14
Absence of air is only there.
И вы должны заполнить пробелы.
Until anesthesia, the absence of sensation.
До анестезии, отсутствия чувствительности.
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest!
При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест!
No way, I am fine, but I always say, the absence of evidence is not the evidence to absence.
Говорю отсутствие доказательства не есть доказательство отсутствия.
The absence of disease is not health.
Отсутствие болезни это ещё не здоровье.
In its absence, bias and populism prevail.
В ее отсутствии будут преобладать предвзятости и популизм.
How do you account for your absence?
Чем вы объясняете ваше отсутствие?
A terrible accident happened in his absence.
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
I was not aware of her absence.
Мне не было известно об её отсутствии.
A Mr West called in your absence.
Пока тебя не было, звонил какой то господин Вест.
After a long absence, she returned home.
После долгого отсутствия она вернулась домой.
William Richmond became Treasurer in his absence.
В его отсутствие пост казначея занял Уильям Ричмонд.
sickness absence prevention and support within companies.
предупреждение ухода в отпуск по болезни и оказание поддержки внутри компаний.
Separation on the ground of absence Imprisonment
Расторжение брака по причине отсутствия мужа тюремное заключение отъезд.
Number of days of absence Excused None.
Количество пропущенных дней
1. Absence of observers in the field
1. Отсутствие наблюдателей на местах
Absence of waste, that's what efficiency is.
Отсутствие отходов вот что такое эффективность.
The absence of the law harms him.
Отсутствие закона вредит ему .

 

Related searches : Absence From - Absence Rate - Absence Time - Absence Note - Holiday Absence - Unauthorized Absence - Sick Absence - Excused Absence - Absence Request - Absence Notice - Vacation Absence - Substantial Absence - Absence For - Prolonged Absence