Translation of "Blow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blow!
Плывет!
Blow jobs!
Неплохое дельце!
One blow.
Один удар.
Let's blow.
Валим отсюда.
Blow harder!
Давай, сморкайся.
Blow it!
К черту.
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!
Another blow up.
Еще одним взрывом.
What a blow .
Как жаль .
Don't blow it.
Не упусти шанс.
Don't blow it.
Не напортачь.
Don't blow it.
Не облажайся.
Blow your nose.
Высморкайся.
Blow your nose.
Высморкайтесь.
Just one blow!
Только один.
Ah, bitter blow!
О жестокий удар!
Blow the horn.
Дай еще один гудок.
BLOW IT AGAIN.
Ещё разок.
Come on, blow.
Высморкайся.
Blow your horn.
Так погуди ему.
Blow the sirens.
Подайте гудок.
Go on, blow.
Ну, давай, задувай.
Blow the whistle.
Свисток
Blow the whistle.
Снова свисток
Doc, let's blow.
Док, линяем.
Come on, blow!
Даниела, научи своего брата, как это делать.
Blow your whistle.
Свисти.
A real blow!
Всё так плохо...
Something blow up?
Чтото сорвалось?
Blow on it!
Дуй в неё!
Blow the pack.
К черту рюкзак.
That's a low blow.
Это удар ниже пояса.
Blow out the candles.
Задуй свечи.
Blow out the candles.
Задуйте свечи.
A blow at Intervention.
Удар по контрреволюции.
which then blow tempestuously
и (ветрами же разрушительными) бушующими сильно,
which then blow tempestuously
и веющими сильно,
which then blow tempestuously
несущимися быстро,
which then blow tempestuously
Клянусь непобедимыми айатами,
which then blow tempestuously
Клянусь ветрами, дующими грозно.
which then blow tempestuously
Которые, в стремительных порывах пролетая,
which then blow tempestuously
Несущимися быстро
Harry, it's gonna blow!
Ще гръмне!
I'll blow you up
Иначе, все отправитесь на тот свет!
Can blow this shit?
Можно взорвать это дерьмо?

 

Related searches : Blow-by-blow - Blow Molded - Major Blow - Blow It - Crushing Blow - Severe Blow - Blow Fuse - Fatal Blow - Low Blow - Blow Air - Blow Count - Slow Blow - Heavy Blow - A Blow