Translation of "Commander in Chief" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Commander in chief, geographic station Tahiti.
Внимание. Лейтенант Фрейзер вызывает главного на станции.
President Michael Sata, Zambia's Commander in Chief.
Президент Майкл Сата, главнокомандующий Замбии.
The Chief Commander is coming.
Главнокомандующий идет.
The President of the Republic is commander in chief.
В 1977 году администрацией президента Дж.
In 1753 he was made General Chief Commander in Hungary.
В 1753 году он стал генералом главнокомандующим в Венгрии.
In 2010, he succeeded Anupong Paochinda as commander in chief.
В 2010 году Прают Чан Оча был назначен Командующим Королевской армией Таиланда.
In 1968 Lanusse became Commander in Chief of the Argentine Army.
В 1968 году стал главнокомандующим вооружёнными силами Аргентины.
In November 1991, he received his fourth star and in December 1991, became Commander in Chief, Allied Forces Southern Europe (CINCSOUTH Naples, Italy) and Commander in Chief, U.S.
В ноябре 1991 он получил четвёртую звезду на погоны и в декабре 1991 стал главнокомандующим сил НАТО в южной Европе (CINCSOUTH Неаполь, Италия) и главнокомандующим военно морскими силами США в Европе (CINCUSNAVEUR Лондон).
The Commander in Chief was the founder and financier, Ali Pasha.
Уже во время войны с Россией Али находился в переписке с Потемкиным.
The President is also Commander in Chief of the Defence Forces.
роспуск Национальной ассамблеи.
In 1678, he was appointed as the Commander in Chief of Livonia.
В 1678 году был назначен главнокомандующим войсками в Шведской Лифляндии.
In 1831, when Radetzky became commander in chief in Austrian Italy, he took Heß as his chief of staff.
В 1831 году, когда Радецкий стал главнокомандующим в австрийской Италии, он сделал Гесса своим начальником штаба.
One day, we went to meet the Chief Commander.
Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
The Commander in Chief, Home Fleet in 1933 was Admiral Sir John Kelly.
В 1933 году его командующим стал адмирал Джон Келли.
The President is the Commander in Chief of the Finnish Defence Forces.
Президент является Верховным главнокомандующим вооружённых сил Финляндии.
And Napoleon is made a Commander in Chief of the Italian forces.
И Наполеон становится главнокомандующим итальянских войск.
In times of peace, he is the commander in chief of the armed forces.
В мирное время он является главнокомандующим вооруженных сил.
In 1956 he was named First Deputy Commander in Chief of the Soviet Navy.
В ноябре 1956 года назначен первым заместителем Главнокомандующего ВМФ.
He served as Aide to the Commander in Chief, US Fleet, and was promoted to the rank of Commander in June 1931.
Затем Каллаган служил помощником главнокомандующего флота США, и был повышен в звании до коммандера в июне 1931 года.
On arrival in India in early 1796 he became Commander in Chief of the Madras Army.
По прибытии в Индию он стал генерал губернатором Мадраса.
Hata returned to China as commander in chief of the China Expeditionary Army in March 1941.
С марта 1941 года Сюнроку Хата принял командование над японскими войсками в Китае.
In July 1941, he was appointed the commander in chief of the Northern China Area Army.
В июле 1941 года он был назначен командующим Северо Китайского фронта (Япония).
After the war, Grechko was the Commander in Chief of Kiev Military District, until 1953.
После окончания войны до 1953 года А. А. Гречко командовал войсками Киевского военного округа.
ADDRESS BY CHIEF ERNEST SHONEKAN, HEAD OF STATE AND COMMANDER IN CHIEF OF THE ARMED FORCES OF THE FEDERAL REPUBLIC OF NIGERIA
ВЫСТУПЛЕНИЕ ГЛАВЫ ГОСУДАРСТВА И ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ НИГЕРИИ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ВОЖДЯ ЭРНЕСТА ШОНЕКАНА
In 1782 and 1783 he led as the commander in chief of all British forces in North America.
В марте 1782 года Карлтон назначается главнокомандующим британских вооружённых сил в Северной Америке вместо сэра Генри Клинтона.
During the Red Army invasion of Georgia of 1921, he was reappointed the Commander in Chief.
В феврале марте 1921 года организовывал сопротивление наступающим частям Красной армии.
A few months later, he was appointed the commander in chief of the China Expeditionary Army.
Несколько месяцев спустя он был назначен Верховным Главнокомандующим Китайской экспедиционной армии.
A new chief commander was appointed, but was not given the same powers.
Новым императором Чжу Вэнь провозгласил себя и перенес столицу Империи в Кайфын.
Instead, he sent a written report to Sam Houston, the commander in chief of the regular army.
Вместо этого он послал письменный рапорт Сэму Хьюстону, главнокомандующему регулярной армией.
Commander in Chief of NORTHAG was the commanding General of the British Army of the Rhine (BAOR).
Командующим СГА являлся британский генерал, командующий также Британской Армией на Рейне (BAOR).
While he was commander in chief of the army, he made several key reforms to the military.
Провел реорганизацию армии, причем некоторые из его реформ сохранились вплоть до эпохи Нового царства.
In November 1942, he was transferred back to Japan to become Commander in Chief of the Kure Naval District.
В ноябре 1942 года он был переведён в Японию, где стал главнокомандующим Морского района Курэ.
In October of the same year he became the Commander in Chief of all the Polish units fighting in Russia.
После Февральской революции стал одним из организаторов польских национальных частей в России.
According to the Syrian constitution, the President of Syria is the Commander in Chief of the Armed Forces.
По конституции Сирии верховным главнокомандующим вооружённых сил является президент Сирии.
He served as the military secretary to the commander in chief of British forces, General Sir Francis Scott.
Он служил военным секретарем главнокомандующего британских сил, генерала Френсиса Скотта.
From August 20, 2001 until April 25, 2003 he served as commander in chief of the Ukrainian Navy.
С 20 августа 2001 года по 25 апреля 2003 года Главнокомандующий Военно морскими силами Вооруженных сил Украины.
He would hold this position until 1932, when he was appointed Governor and Commander in Chief of Cyprus.
Эту должность он занимал до 1932 года, когда был переведён на должность губернатора Кипра.
From 1 August 1935 1 May 1936 Tada served as commander in chief of the China Garrison Army.
С 1 августа 1935 года по 1 мая 1936 года Тада был командиром Гарнизонной армии в Китае.
He was briefly appointed commander of Tokyo Defense Command before assuming the role of Commander in Chief of the Kwantung Army, from 28 July 1926 26 August 1927.
Пробыв краткое время главой Командования обороны Токио, он стал командующим гарнизоном Квантунской области, и пробыл в этой должности с 28 июля 1926 года по 26 августа 1927 года.
When he did lose, he demanded a recount, not as a candidate, but in his capacity as Commander in Chief.
Когда же он действительно проиграл, он потребовал пересчета голосов, но не как кандидат, а как главнокомандующий.
A year later, Lord Comberemere, the Commander in Chief of the British forces in India, stayed at the same residence.
Год спустя здесь остановился лорд Комбермер, главнокомандующий британских войск в Индии.
In September 1772, Charles was appointed commander in chief of the Norwegian army and he and Louise moved to Christiana.
В сентябре 1772 года он был назначен верховным главнокомандующим норвежской армии, и вместе с Луизой перебрался в Кристианию.
Speidel served in the French campaign of 1940 and in August became Chief of Staff of the military commander in France.
К началу Французской кампании 1940 года дослужился до звания подполковника и был назначен начальником штаба оккупационных войск во Франции.
Chief Ernest Shonekan, Head of State and Commander in Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria, was escorted into the General Assembly Hall.
Вождя Эрнеста Шонекана, главу государства и верховного главнокомандующего вооруженными силами Федеративной Республики Нигерии, сопровождают в Зал Генеральной Ассамблеи.
Chief Ernest Shonekan, Head of State and Commander in Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria, was escorted from the General Assembly Hall.
Вождя Эрнеста Шонекана, главу государства и верховного главнокомандующего вооруженными силами Федеративной Республики Нигерии, сопровождают из Зала Генеральной Ассамблеи.

 

Related searches : Chief Commander - Commander In Charge - Police Commander - Wing Commander - Field Commander - Supreme Commander - Company Commander - Deputy Commander - Lieutenant Commander - Divisional Commander - Troop Commander - Top Commander