Translation of "Onto" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Onto - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold onto means ... hold onto it.
Подержаться значит подержаться .
So we were onto something, and we're still onto something.
Мы были на верном пути, и мы продолжаем двигаться дальше.
Get onto him!
Хватай его!
Rupert's onto something.
Руперт чтото разнюхал.
I'm onto you.
Я ничем не хуже тебя.
Climb onto the roof.
Заберись на крышу.
Climb onto the roof.
Залезь на крышу.
Climb onto the roof.
Залезьте на крышу.
Tom held onto Mary.
Том держался за Мэри.
Place onto Light Table
Положить на световой стол
onto this other triangle
на этот другой треугольник
onto this other quadrilateral
на этот другой четырёхугольник
You are onto something.
Вы чем то страстно интересуетесь.
And hold onto this.
И держи вот это.
Priests clutched onto bibles
Священники ухватились за Библии муляжи,
We are onto something.
Это и есть шаблон распределения простых чисел, который повторяется и повторяется до бесконечности.
Get onto the bed!
На кровать!
Everybody onto the scene.
All ready. Everybody onto the scene.
Hold onto my shoulder.
Держитесь за плечо.
Hold onto your hats.
Держите свои шляпы
Don't hold onto me.
Не держись за меня.
Onto the next patron?
К следующему клиенту?
He's nigh onto gone.
Он почти умер.
Hold onto the stirrup!
Хватайся за стремя!
Move a onto the foundation.
Положите a в основание.
Move a onto the tableau.
Положите a на игровое поле.
Move a onto the reserve.
Положите a в резерв.
He jumped onto the table.
Он прыгнул на стол.
He jumped onto the table.
Он запрыгнул на стол.
He jumped onto the table.
Он вспрыгнул на стол.
Put it onto the table.
Положи на стол.
They got onto the plane.
Они поднялись на борт самолёта.
He ran onto the field.
Он выбежал на поле.
Error signing onto your bank
Ошибка подключения к банку
We think we're onto something.
Нам кажется, мы на правильном пути.
YOU ARE PROJECTING ONTO SOMEONE
Гипотетически...
You better hang onto it.
Повесься на них.
Now, Torquil, onto your perch.
Ну, Торквил, на шест.
They're turning onto the trail.
Они сворачивают сюда.
Onto the point, that's right.
Так.
He's stumbled onto something big.
Он влез в крупное дело.
It hooks onto this cogwheel.
Цепляется за эту шестерёнку.
You'II get onto it, child.
Ты разберешься, дитя.
The fugitive sped onto the motorway
Беглец вылетел на автомагистраль
Move a onto an empty slot.
Положите a на пустое поле.

 

Related searches : Onto Something - Locks Onto - Slid Onto - Maps Onto - Get Onto - Leech Onto - Onto Land - Map Onto - Merge Onto - Mold Onto - Opens Out Onto - Are Onto Something - Get Onto Something - Onto A Truck