Translation of "Procession" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Procession - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Join the procession! | Примите участие в шествии |
Then, the Procession the Procession that Mitzi had waited so long to see. | Вот оно, шествие... Шествие, которое так долго жаждала увидеть Митци. |
Nagasaki's Obon spirit boat procession. | Процессия лодок духов во время праздника Обон в Нагасаки. |
A religious procession in Vietnam. | Религиозная процессия во Вьетнаме. |
It's the procession of the condemned! | Осужденных ведут! |
The Holy Week procession starts tonight. | Сегодня вечером будет служба. |
The procession of stars lasted several hours. | Шествие звезд длилось несколько часов. |
It's a religious procession of some sort. | то такое? елигиозна процесси . |
Days later, Syrian aircraft bombed the funeral procession. | Спустя несколько дней сирийский самолёт сбросил бомбы на похоронную процессию и спасателей, которые прибыли туда. |
He craned his neck to see the procession. | Он вытянул шею, чтобы увидеть процессию. |
Come, go we in procession to the village. | Пойдёмте стройным шествием в селенье. |
The procession also includes a kitchen and medical unit. | Процессия включает в себя также кухню и медпункт. |
A girl in a procession in San Ignacio, Paraguay. | Девочка в процессии в Сан Игнасио, Парагвай. |
Life slowly forms, a kaleidoscopic procession of creatures evolves, | Жизнь медленно формируется, эволюционирует калейдоскопическая вереница существ, |
It's the escort that will go with the Procession. | Ах, это ты? Идёт процессия с музыкой, как видишь. |
A massive funeral procession for slain Shi'ite leader, Askari Raza. | Похороны шиитского лидера Аскари Раза. |
There is a procession of syilables wheat, one prairies, two | Есть последовательность слогов wheat один слог, prairies два, |
Everybody must be getting ready for the Jalpa procession, right? | Все, должно быть, готовятся к фестивалю Хальпа, да? |
The following day, they formally entered London in a ceremonial procession. | На следующий день они с торжественной процессией прибыли в Лондон. |
Who are you most likely to encounter in the Shrovetide procession? | Кого в хороводе масок вы встретите чаще всего? |
There isn't much of a view of the procession from here. | Отсюда не оченьто видно процессию. |
More join along the way, especially at points where police block the procession. | Многие присоединяются по пути, особенно там, где полиция блокирует путь процессии. |
The last such procession was at the coronation of Nicholas II in 1896. | Последняя процессия прошла при короновании Николая II в 1896 году. |
The first bombs went off just behind the palace as the procession started. | Прово в связи с этим начали сбор пожертвований на антиподарок к этой свадьбе. |
I thought we came here to see the Procession an' not to talk! | Я думаю, мы приехали сюда, чтобы посмотреть шествие... |
I'm leading the annual procession behind the old chapel during the midnight mass. | Я буду вести ежегодную процессию позади старой церкви во время полуночной мессы. |
Any meeting or procession that takes place without a permit issued under Section 4 is an offence and persons that take part in such meeting or procession shall be guilty of an offence. | Любое собрание или шествие, проводимое без разрешения, выдаваемого на основании статьи 4, является правонарушением, а лица, участвующие в таком собрании или шествии, считаются виновными в совершении правонарушения. |
About 15,000 pilgrims gathered, and in the evening the procession around the lake started. | Съехалось около 15 тысяч половников, вечером начался крестный ход вокруг озера. |
It is a procession in fancy dresses to the central square of the city. | Костюмированное шествие по проспекту Победы к центральной площади города. |
Police attacked the procession injuring several students and leaders, including A. K. Fazlul Huq. | Полицейские попытались разогнать процессию, ранив нескольких студентов и организаторов, включая . |
So if in fact, the frieze depicts the Panathenaic Procession and that's generally accepted. | М Итак, если фриз и правда изображает панафинейское шествие и это общепринятая версия, хотя некоторые историки предлагают другие варианты. |
So let's walk to the sides now and take a look at the procession. | Давай теперь пройдем сбоку и посмотрим на процессию. |
Dummling heard this and took his goose and the procession to see the Princess. | Услышав указ, Дурачок отправился с гусём и процессией прямо к принцессе |
Slowly, the procession wound its way along paths through Letná s woods, now covered in white. | Медленно процессия держала свой путь по тропинкам через парк Летна, уже покрытый снегом. |
Still the procession came, weaving through the snow, everyone swinging their arms, skipping, happy, joyous. | Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости. |
Labor leaders are often charged with organizing an illegal procession or disturbing the social order. | Рабочие лидеры часто обвиняются в организации незаконных процессий или нарушении общественного порядка . |
Fifteen minutes later the competitors entered the stadium in a procession that took 50 minutes. | В 15 00 начался парад стран участниц, который продолжался в течение 50 минут. |
So there's a real illusion of space and of a crowd here at the procession. | Итак, создается реальная илюзия пространства и толпы здесь в процесии. |
When the jester saw the procession of people trailing the goose, he laughed and fell. | Когда шут увидел вереницу людей, следовавших за гусём, он захохотал и свалился |
As a matter of practice, when permission is sought under Section 4 to convene a public meeting or public procession, persons organizing or taking part in the meeting or procession are afforded police escort and protection. | На практике при получении разрешения на проведение общественного собрания или публичного шествия на основании статьи 4 лицам, организующим собрание или шествие или принимающим в них участие, предоставляются сопровождение и защита полиции. |
So an artistic director has the ability to have a performance that enters in a Wagnerian procession, shows the first act in thrust, the intermission in a Greek procession, second act in arena, and so forth. | И художественный руководитель теперь может ставить постановки, во время которых заходят вагнеровские процессии, показывать первый акт в непосредственной близости к зрителю, делать антракт в стиле греческой процессии, второй акт на круглой сцене и т. д. |
January 17, 2012 Khanpur South Punjab, bomb attack on a religious procession (Chehlum) killing 18 mourners | 17 января 2012 при взрыве во время религиозной процессии в городе Ханпур погибли 18 человек, провинция Пенджаб |
The following day, she participated in a procession and attended a thanksgiving service in Westminster Abbey. | На следующий день она участвовала в процессии и посетила благодарственную службу в Вестминстерском аббатстве. |
The procession actually starts off kind of slowly here ...right, and it gathers momentum and energy. | Шествие начинается довольно медленно Ж Да, и постепенно набирает силу и энергию. |
When the procession came opposite to Alice, they all stopped and looked at her, and the | Когда шествие пришли противоположной Алиса, все остановились и смотрели на нее, и |
Related searches : Wedding Procession - Carnival Procession - Triumphal Procession - Torchlight Procession - Funeral Procession - Solemn Procession - Corpus Christi Procession