Translation of "Unanimously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unanimously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unanimously? | Единогласно? |
B. Unanimously, | В. единогласно, |
Approved unanimously! | Принято единогласно! |
A. (1) Unanimously, | А. (1) единогласно, |
We all agreed unanimously. | Мы все единодушно согласились. |
The motion was approved unanimously. | Предложение было принято единогласно. |
The motion was unanimously adopted. | Предложение было принято единогласно. |
The Committee unanimously agreed to | Комитет единогласно постановил |
The decision was taken unanimously. | Это решение было принято единогласно. |
(ii) unanimously, Meanguera and Meanguerita. | ii) единогласно Меангуера и Меангуерита. |
His foolish proposal was approved unanimously. | Его идиотское предложение было принято единогласно. |
Operative paragraph 1 was adopted unanimously. | Пункт 1 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 2 was adopted unanimously. | Пункт 2 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 3 was adopted unanimously. | Пункт 3 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 4 was adopted unanimously. | Пункт 4 постановляющей части был принят единогласно. |
Operative paragraph 5 was adopted unanimously. | Пункт 5 постановляющей части был принят единогласно. |
Entrusted by the society. Almost unanimously... | Да, и выбран коллективом font color e1e1e1 почти единогласно... |
Ultimately, the protocol was adopted almost unanimously. | В итоге протокол был утвержден почти единогласно. |
The third preambular paragraph was adopted unanimously. | Третий пункт преамбулы был принят единогласно. |
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously. | Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно. |
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously. | Пятый пункт преамбулы был принят единогласно. |
22. The draft resolution was adopted unanimously. | 22. Проект резолюции принимается единогласно. |
In March 1993, CICAD unanimously endorsed that recommendation. | В марте 1993 года СИСАД единодушно одобрила эту рекомендацию. |
Resolution on Bosnia and Herzegovina adopted unanimously by | Резолюция по Боснии и Герцеговине, единогласно принятая |
The Security Council adopted the draft report unanimously. | Совет Безопасности принял проект доклада единогласно. |
The report was adopted unanimously by the Committee. | Комитет единодушно утвердил этот доклад. |
We hope that it will be adopted unanimously. | Мы надеемся, что он будет принят единогласно. |
Mr. Joseph Kwabena Odei (Ghana) was unanimously elected Chairman. | Г н Джозеф Квабена Одей (Гана) был единогласно избран Председателем. |
7. The international community has unanimously denounced the putsch. | 7. Международное сообщество единодушно осудило этот путч. |
3. Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) was unanimously elected Chairman. | 3. Г н Нитья Пибулсонгграм (Таиланд) был единогласно избран Председателем. |
3. Mr. Pedro Catarino (Portugal) was unanimously elected Chairman. | 3. Г н Педру Катарину (Португалия) был единогласно избран Председателем. |
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action. | На совещании единогласно был принят Каирский план действий. |
The suggestion was unanimously approved by the board of directors. | Это предложение было единогласно одобрено советом директоров Общества Сторожевой башни. |
In 2003 GreenLeft almost unanimously turned against the Iraq War. | В 2003 году партия единогласно выступила против войны в Ираке. |
In September 2009, Puna was unanimously re elected party leader. | В сентябре 2009 года, Пуна был единогласно избран лидером партии. |
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session. | Комиссия единогласно утвердила должностных лиц своей четырнадцатой сессии. |
The delegations unanimously welcomed the smooth conduct of the elections. | Они единодушно приветствовали нормальное проведение выборов. |
The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature. | Этот проект был единогласно принят законодательным органом. |
6. The need to strengthen existing institutions was unanimously recognized. | 6. Была единодушно признана необходимость укрепления существующих учреждений. |
This is why the international community unanimously condemned the putsch, | Вот почему международное сообщество единодушно осудило этот путч, |
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously. | Поэтому я прошу единогласно принять этот проект резолюции. |
The Nordic countries hope that it will be adopted unanimously. | Североевропейские страны надеются, что он будет принят единогласно. |
Moreover, Resolution 1441 unanimously put the burden of proof on Saddam. | Более того, согласно единогласно принятой Резолюции 1441, бремя доказывания ложилось на Хусейна. |
Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously. | Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно. |
On 11 December 1915, an assembly unanimously elected him as Emperor. | 11 декабря 1915 года ассамблея единогласно избрала Юань Шикая в качестве императора. |
Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Unanimously Accepted - Approved Unanimously - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Unanimously Supportive - It Is Unanimously