Translation of "Unanimously" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Unanimously?
Единогласно?
B. Unanimously,
В. единогласно,
Approved unanimously!
Принято единогласно!
A. (1) Unanimously,
А. (1) единогласно,
We all agreed unanimously.
Мы все единодушно согласились.
The motion was approved unanimously.
Предложение было принято единогласно.
The motion was unanimously adopted.
Предложение было принято единогласно.
The Committee unanimously agreed to
Комитет единогласно постановил
The decision was taken unanimously.
Это решение было принято единогласно.
(ii) unanimously, Meanguera and Meanguerita.
ii) единогласно Меангуера и Меангуерита.
His foolish proposal was approved unanimously.
Его идиотское предложение было принято единогласно.
Operative paragraph 1 was adopted unanimously.
Пункт 1 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 2 was adopted unanimously.
Пункт 2 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 3 was adopted unanimously.
Пункт 3 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 4 was adopted unanimously.
Пункт 4 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 5 was adopted unanimously.
Пункт 5 постановляющей части был принят единогласно.
Entrusted by the society. Almost unanimously...
Да, и выбран коллективом font color e1e1e1 почти единогласно...
Ultimately, the protocol was adopted almost unanimously.
В итоге протокол был утвержден почти единогласно.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
Третий пункт преамбулы был принят единогласно.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно.
22. The draft resolution was adopted unanimously.
22. Проект резолюции принимается единогласно.
In March 1993, CICAD unanimously endorsed that recommendation.
В марте 1993 года СИСАД единодушно одобрила эту рекомендацию.
Resolution on Bosnia and Herzegovina adopted unanimously by
Резолюция по Боснии и Герцеговине, единогласно принятая
The Security Council adopted the draft report unanimously.
Совет Безопасности принял проект доклада единогласно.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Комитет единодушно утвердил этот доклад.
We hope that it will be adopted unanimously.
Мы надеемся, что он будет принят единогласно.
Mr. Joseph Kwabena Odei (Ghana) was unanimously elected Chairman.
Г н Джозеф Квабена Одей (Гана) был единогласно избран Председателем.
7. The international community has unanimously denounced the putsch.
7. Международное сообщество единодушно осудило этот путч.
3. Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) was unanimously elected Chairman.
3. Г н Нитья Пибулсонгграм (Таиланд) был единогласно избран Председателем.
3. Mr. Pedro Catarino (Portugal) was unanimously elected Chairman.
3. Г н Педру Катарину (Португалия) был единогласно избран Председателем.
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action.
На совещании единогласно был принят Каирский план действий.
The suggestion was unanimously approved by the board of directors.
Это предложение было единогласно одобрено советом директоров Общества Сторожевой башни.
In 2003 GreenLeft almost unanimously turned against the Iraq War.
В 2003 году партия единогласно выступила против войны в Ираке.
In September 2009, Puna was unanimously re elected party leader.
В сентябре 2009 года, Пуна был единогласно избран лидером партии.
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session.
Комиссия единогласно утвердила должностных лиц своей четырнадцатой сессии.
The delegations unanimously welcomed the smooth conduct of the elections.
Они единодушно приветствовали нормальное проведение выборов.
The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature.
Этот проект был единогласно принят законодательным органом.
6. The need to strengthen existing institutions was unanimously recognized.
6. Была единодушно признана необходимость укрепления существующих учреждений.
This is why the international community unanimously condemned the putsch,
Вот почему международное сообщество единодушно осудило этот путч,
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously.
Поэтому я прошу единогласно принять этот проект резолюции.
The Nordic countries hope that it will be adopted unanimously.
Североевропейские страны надеются, что он будет принят единогласно.
Moreover, Resolution 1441 unanimously put the burden of proof on Saddam.
Более того, согласно единогласно принятой Резолюции 1441, бремя доказывания ложилось на Хусейна.
Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
On 11 December 1915, an assembly unanimously elected him as Emperor.
11 декабря 1915 года ассамблея единогласно избрала Юань Шикая в качестве императора.

 

Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Unanimously Accepted - Approved Unanimously - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Unanimously Supportive - It Is Unanimously