Translation of "a big sorry" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A big sorry - translation : Sorry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had to say a big sorry afterwards.
Впоследствии мы извинились за это.
Sorry lady, but your feet's too big.
Извините леди, но ваши ножки слишком велики.
I catch fish, I'm sorry, big and small.
Ловись рыбка, извиняюсь, большая и маленькая.
Obviously, I'm a big supporter of Twitter in front of these guys, so I feel sorry.
Очевидно, я большой сторонник Twitter перед всеми людьми, так что мне жаль.
I'm sorry I opened my big mouth in front of the boy.
Прости, что я распустила язык перед мальчиком.
So, you know, a little bad Sorry, sorry, sorry.
Не очень то ободряюще ну извините.
Sorry, sorry, sorry.
Прошу прошения.
Oh Tom, you big, strong man! Come here and kiss me! I'm sorry! I'm married!
О Том, ты большой, сильный мужчина! Иди сюда и поцелуй меня! Я сожалею! Я женат!
Oh Tom, you big, strong man! Come here and kiss me! I'm sorry! I'm married!
О, Том, мой большой силач! Подойди и поцелуй меня! Извини! Я женат!
Sorry, it was before Julius, sorry, sorry, sorry.
Извините, это было до Юлия, прости, прости, прости. Я потерял ощущения времени, потому что я работал в качестве советника в избирательной кампании Обамы на этих... на этих вопросах, и подобных, но... но это было... это было раньше.
This is a big, big, big research field.
Это большое, большое, большое поле для исследований.
A big ship needs a big sea.
Большому кораблю большое плавание.
A big ship needs a big sea.
Большому кораблю большое море.
Oh, sorry, sorry.
Прошу прощения!
Sorry? What's sorry?
Извинился?
Son! Sorry, sorry.
Мой малыш... прости.
It is a big, big promise
Очень значительное обещание, не так ли?
He had a big, big dream.
У него была большая, большая мечта.
But Midway's a big, big outfit.
Но у Мидвэя большая команда.
Still a big number, but a big drop.
Все ещё много, но снижение заметное.
Has a big, black moustache, smokes a big, black cigar and is a big pain...
Так, так... черные усы... большая черная сигара... а в голове...
Sorry, that's a typo.
Извините, это опечатка.
It's a typo. Sorry.
Это опечатка. Извините.
It's a typo. Sorry.
Это опечатка. Прошу прощения.
Sorry, I'm a Captain.
Простите, капитан.
What a sorry sight!
Какое жалкое зрелище!
Sorry. Sorry is right.
Жаль. И действительно, жаль
Sorry? Sorry for what?
За что прощатьто?
I think that's a big, big problem.
Я считаю, это огромная, колоссальная проблема. Легко перечислить то, чего мы не желаем.
She's got a big smile. She's got a big personality.
У неё большая улыбка. У неё широкая душа.
I'm sorry. I'm sorry! Shh.
Жао ми је.
Sorry. I'm really sorry, friend.
Прости Мне так жаль, подруга
I'm sorry, sorry, I apologize.
Виноват, виноват, приношу извинения.
Well, I'm sorry. Sorry, lady.
Мне жаль, леди.
I'm sorry, judge, I'm sorry.
Простите, судья, простите.
Oom, oum. Forgiveness. Sorry Sorry.
Пардон, пардон.
I'm sorry. I'm sorry, I'm...
Прости... прости...
I'm deeply sorry, deeply sorry.
Мне очень жаль, очень жаль.
Sorry, I'm a stranger here.
Извините, я не местный.
You look a sorry sight.
Ты неважно выглядишь.
Sorry, I made a mistake.
Простите, я ошибся.
Sorry, I made a mistake.
Извини, я ошибся.
You look a sorry sight.
Вы неважно выглядите.
Sorry, I was a jerk.
Извини, я был придурком.
I'm sorry, just a moment.
Простите, я на секунду

 

Related searches : Big Sorry - A Big - Big(a) - A Sorry Sight - A Big Bunch - A Big Trend - A Big Picture - A Big Shift - A Big Danger - A Big Choice - A Big Opportunity - A Big Role - A Big Chunk