Translation of "a bit rich" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a bit rich!
Это уже слишком!
Japan has done a bit better and most other rich countries come pretty close.
Япония показала результаты несколько лучше, а большинство других богатых стран приблизились к этому параметру.
We can just raise taxes a bit and close that gap, especially if we raise taxes on the rich.
Мы просто повысим налоги и закроем этот разрыв, особенно если повысим налоги богачам.
I'm a rich one. I'm a rich boy.
Я богатый мальчик.
A rich and powerful Japan in a region as dangerous as East Asia cannot go on playing military bit parts forever.
Богатая и могущественная Япония в таком опасном регионе как Восточная Азия не может постоянно играть эпизодические военные роли.
Just a bit, just a bit.
Еще немного, немного.
Africa is a rich continent rich in bio diversity, rich in mineral resources, rich in precious stones.
Африка богатый континент. Богатый своим биологическим разнообразием, минеральными ресурсами, драгоценными камнями.
Whether it's appropriate taxation of the rich or inappropriate, we can debate, but his platform is a little bit redistribution, and the tax, and the rich need to pay even more taxes.
Уместно ли соответствующее налогообложение богатых или неуместно, мы можем обсуждать, но его избирательная платформа говорит о перераспределение благ и увеличении налогов, богатым необходимо платить еще больше налогов.
A bit to starboard, a bit to port...
Лево на борт. Так держать.
A rich man.
Богатым.
A little bit more.., little bit more.
Еще чуть чуть.... чуть выше
Well, today it's a bit better, a bit better.
Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла.
A bit.
Немного...
A bit.
Немного есть.
A bit.
Слегка.
I'm a rich man.
Я богатый человек.
You're a rich man.
Ты богатый человек.
You're a rich man.
Вы богатый человек.
Meet a rich man.
Встречу богатого мужчину...
I'm a rich man.
О, я богач!
A very rich Commendatore.
Богат как Крез!
A rich man, respectable...
Богатый человек, представительный...
There was a bit of fun, a bit of joy.
Тут уж было не до радости, и не до веселья.
Rich... Rich Mrs. Benedict.
Богатая миссис Бенедикт.
And the other one is a 25 bit LFSR, it's a little bit longer, 25 bit LFSR.
И второй 25 битный LFSR, Он немного больше 25 бит.
It is a bit of jaggery, a bit of urens and a bit of other things I don't know.
Немного неочищенного тростникового сахара, немного мочи и немного других материалов, о которых я не знаю.
Then you fast forward a bit, you fast forward a bit.
Перенесемя немного вперед.
Just a little bit of data, a tiny bit of data.
Просто немного информации, маленькая порция информации.
'Wait a bit!
Да постой.
'Wait a bit.
Постой.
'Wait a bit.
Позволь.
Wait a bit.
Подожди секундочку.
Wait a bit!
Подожди немного!
Wait a bit!
Подождите немного!
Wait a bit.
Подожди немного
A bit vague.
Немного размытое звучание.
A little bit?
Чуть чуть?
Rest a bit.
Передохни немного.
Not a bit
Не очень Сколько километров развивает машина?
A bit here...
Вот тут немножко...
A little bit?
Чуть чуть?
Yes, a bit...
Занят...
A little bit.
Немного.
A little bit...
Немного ...
Ramble a bit.
Прогуляйтесь.

 

Related searches : A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Boring - A Bit Thick - A Bit Vague - A Bit Marked - Bit Of A - A Bit Wider - A Bit Shy - A Bit Stressed - A Bit Overwhelmed - A Bit Stuck - A Bit Away