Translation of "a clear link" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Clear link cache
Очистить кэш ссылок
There is a clear link between disarmament and development.
Между разоружением и развитием существует четкая взаимосвязь.
The link in that case was clear.
Связь в этом случае была очевидной.
There is a clear link between emergency situations, rehabilitation and development.
Имеется четкая связь между чрезвычайными ситуациями, восстановлением и развитием.
Diaspora blogger Uncommon Sense made the link very clear
Блогер Uncommon Sense прямо указал на связь между этими случаями
A clear link between hot summers and more injury could not be demonstrated.
Четкая связь между жарким летом и более интенсивными повреждениями не прослеживалась.
It is result oriented, with a clear link between normative and operational activities.
Она должна быть нацелена на результаты, четко увязывая нормативные и оперативные виды деятельности.
Tajikistan offers a clear and positive reaffirmation of the link between security and development.
Таджикистан является ярким и позитивным подтверждением связи между безопасностью и развитием.
A clear link between payment and quality of service motivates consumers to pay their electricity bills.
Четкая взаимосвязь между платежами и качеством обслуживания побуждает потребителей оплачивать свои счета за электроэнергию.
A clear link is here established to the Millennium Development Goals and the contributions of science towards them.
Здесь обнаруживается отчетливая связь между целями развития, провозглашенными в Декларации тысячелетия, и вкладом науки в их достижение.
A Link Checker
Проверка ссылок
Remove a link
Удалить ссылку
In Iraq's view, Saudi Arabia has failed to make a clear link between exposure to contamination and actual injury.
Таблица 14. Рекомендованная компенсация по претензии 5000453
There is a clear link between illicit trafficking in arms and explosives and the violence associated with drug trafficking.
Существует четкая связь между незаконной продажей оружия и взрывчатых веществ и насилием, связанным с оборотом наркотиков.
There was a clear link between national liberation from occupation and social progress, development and equality between men and women.
освободительной борьбой против оккупации и социальным прогрессом, развитием и равноправием мужчин и женщин существует очевидная связь.
Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one.
Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой.
Law enforcement authorities have long identified a clear link between terrorist activities and the use of stolen or fraudulent travel documents.
Правоохранительные органы давно выявили четкую связь между террористической деятельностью и использованием украденных или поддельных проездных документов.
Open Link in New Tab Opens current link in a new tab.
Открыть в новой вкладке Открыть ссылку в новой вкладке.
The a element denotes an anchor a hypertext link or the destination of a link. The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml document.
Элемент a объявляет якорь гипертекстовую ссылку. Атрибут HREF содержит адрес wml документа.
It's a link in a chain.
Она звено в цепи.
Left click on a link in a web page to make konqueror follow that link.
Щёлкнув левой кнопкой мыши по ссылке на веб странице, вы перейдёте на страницу, на которую указывает ссылка.
Make a link as follows
Создайте ссылку с помощью команды
Create a new link to
Создать новую ссылку на
(Link to a wakeboarding record)
(Ссылка на запись о вейкборде)
There is a clear link between international peace and security on the one hand and economic and social development on the other.
Существует тесная взаимосвязь между международным миром и безопасностью, с одной стороны, и экономическим и социальным развитием с другой.
An important achievement of the Conference was its success in establishing a clear link between population, unsustainable production and wasteful consumption patterns.
Одним из важных достижений Конференции стало установление четкой взаимосвязи между народонаселением, неустойчивым характером производства и практикой расточительного потребления.
It immediately puts an underline .a ooh, that's not a link .u now it's a link again.
Система незамедлительно подчеркивает ссылку о нет, это не ссылка... А вот теперь это снова ссылка.
Link.
Т.
(link)
(link)
Link
Link
link
link
Link
Ссылка
link
Ссылка
Link
Создать ссылку
Link
Ссылка
Link
Размещение
Link...
Ссылка...
Link...
Изменить...
Link
Ëèíê
As the Advisory Committee had stated, a clear link should be made between each office outside the Mission area and the Mission's mandate.
Как заявлял Консультативный комитет, следует четко увязывать деятельность каждого отделения вне района Миссии с мандатом Миссии.
The point was also made that the personnel to be covered by the convention should have a clear link with the United Nations.
Было также указано, что персонал, к которому будет применяться конвенция, должен быть четко связан с Организацией Объединенных Наций.
Derbent a living link with time.
Дербент живая связь времен.
It's a miracle! The link works!
Чудо! Ссылка работает!
Failed to create a new link
Не удалось создать новую ссылку
Is it a link to oncogenesis?
Есть ли связь у вируса с онкогенезом?

 

Related searches : A Clear - A Strong Link - A Close Link - View A Link - Established A Link - Find A Link - Creates A Link - Attach A Link - Open A Link - Select A Link - Embed A Link - Establishes A Link - Following A Link