Translation of "a clear link" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Clear link cache | Очистить кэш ссылок |
There is a clear link between disarmament and development. | Между разоружением и развитием существует четкая взаимосвязь. |
The link in that case was clear. | Связь в этом случае была очевидной. |
There is a clear link between emergency situations, rehabilitation and development. | Имеется четкая связь между чрезвычайными ситуациями, восстановлением и развитием. |
Diaspora blogger Uncommon Sense made the link very clear | Блогер Uncommon Sense прямо указал на связь между этими случаями |
A clear link between hot summers and more injury could not be demonstrated. | Четкая связь между жарким летом и более интенсивными повреждениями не прослеживалась. |
It is result oriented, with a clear link between normative and operational activities. | Она должна быть нацелена на результаты, четко увязывая нормативные и оперативные виды деятельности. |
Tajikistan offers a clear and positive reaffirmation of the link between security and development. | Таджикистан является ярким и позитивным подтверждением связи между безопасностью и развитием. |
A clear link between payment and quality of service motivates consumers to pay their electricity bills. | Четкая взаимосвязь между платежами и качеством обслуживания побуждает потребителей оплачивать свои счета за электроэнергию. |
A clear link is here established to the Millennium Development Goals and the contributions of science towards them. | Здесь обнаруживается отчетливая связь между целями развития, провозглашенными в Декларации тысячелетия, и вкладом науки в их достижение. |
A Link Checker | Проверка ссылок |
Remove a link | Удалить ссылку |
In Iraq's view, Saudi Arabia has failed to make a clear link between exposure to contamination and actual injury. | Таблица 14. Рекомендованная компенсация по претензии 5000453 |
There is a clear link between illicit trafficking in arms and explosives and the violence associated with drug trafficking. | Существует четкая связь между незаконной продажей оружия и взрывчатых веществ и насилием, связанным с оборотом наркотиков. |
There was a clear link between national liberation from occupation and social progress, development and equality between men and women. | освободительной борьбой против оккупации и социальным прогрессом, развитием и равноправием мужчин и женщин существует очевидная связь. |
Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one. | Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой. |
Law enforcement authorities have long identified a clear link between terrorist activities and the use of stolen or fraudulent travel documents. | Правоохранительные органы давно выявили четкую связь между террористической деятельностью и использованием украденных или поддельных проездных документов. |
Open Link in New Tab Opens current link in a new tab. | Открыть в новой вкладке Открыть ссылку в новой вкладке. |
The a element denotes an anchor a hypertext link or the destination of a link. The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml document. | Элемент a объявляет якорь гипертекстовую ссылку. Атрибут HREF содержит адрес wml документа. |
It's a link in a chain. | Она звено в цепи. |
Left click on a link in a web page to make konqueror follow that link. | Щёлкнув левой кнопкой мыши по ссылке на веб странице, вы перейдёте на страницу, на которую указывает ссылка. |
Make a link as follows | Создайте ссылку с помощью команды |
Create a new link to | Создать новую ссылку на |
(Link to a wakeboarding record) | (Ссылка на запись о вейкборде) |
There is a clear link between international peace and security on the one hand and economic and social development on the other. | Существует тесная взаимосвязь между международным миром и безопасностью, с одной стороны, и экономическим и социальным развитием с другой. |
An important achievement of the Conference was its success in establishing a clear link between population, unsustainable production and wasteful consumption patterns. | Одним из важных достижений Конференции стало установление четкой взаимосвязи между народонаселением, неустойчивым характером производства и практикой расточительного потребления. |
It immediately puts an underline .a ooh, that's not a link .u now it's a link again. | Система незамедлительно подчеркивает ссылку о нет, это не ссылка... А вот теперь это снова ссылка. |
Link. | Т. |
(link) | (link) |
Link | Link |
link | link |
Link | Ссылка |
link | Ссылка |
Link | Создать ссылку |
Link | Ссылка |
Link | Размещение |
Link... | Ссылка... |
Link... | Изменить... |
Link | Ëèíê |
As the Advisory Committee had stated, a clear link should be made between each office outside the Mission area and the Mission's mandate. | Как заявлял Консультативный комитет, следует четко увязывать деятельность каждого отделения вне района Миссии с мандатом Миссии. |
The point was also made that the personnel to be covered by the convention should have a clear link with the United Nations. | Было также указано, что персонал, к которому будет применяться конвенция, должен быть четко связан с Организацией Объединенных Наций. |
Derbent a living link with time. | Дербент живая связь времен. |
It's a miracle! The link works! | Чудо! Ссылка работает! |
Failed to create a new link | Не удалось создать новую ссылку |
Is it a link to oncogenesis? | Есть ли связь у вируса с онкогенезом? |
Related searches : A Clear - A Strong Link - A Close Link - View A Link - Established A Link - Find A Link - Creates A Link - Attach A Link - Open A Link - Select A Link - Embed A Link - Establishes A Link - Following A Link