Translation of "a close relative" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is a close relative of mine.
Том мой близкий родственник.
A close neighbor is better than a distant relative.
Близкий сосед лучше дальнего родственника.
It is a close relative of cubeb pepper and a relative of black pepper and long pepper.
Африканский перец лиана, дорастающая до 20 метров в длину.
(a) Rape of a girl known to be under 14 or a close relative
а) потерпевшей, заведомо не достигшей 14 летнего возраста или близкого родственника
And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника.
And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
(Когда ж на суд вас призовут), Вы говорите только правду, Коль даже против близких и родных.
And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
Когда будете говорить, то будьте правдивы, если бы это относилось и к родственникам.
Lithuanian, whose only close relative is Latvian, is the official language of Palanga.
Литовский, чьим единственным близкий родственником является латышский официальный язык Паланги.
Lithuanian, whose only close relative is Latvian, is the official language of Vilnius.
Литовский язык, чьим единственным близким родственником является латышский официальный язык в Вильнюсе.
It is a close relative of the jaboticaba ( Myrciaria cauliflora ) and the guavaberry or rumberry ( Myrciaria floribunda ).
Myrciaria dubia близкий родственник Джаботикабы ( Myrciaria caulifloria ) и Ромовой ягоды ( Myrciaria floribunda ).
And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative. And fulfill your covenant with God.
А когда вы говорите (при вынесении решения или при свидетельстве), то будьте справедливы, даже если он будет родственником, и завет Аллаха договор с Ним о повиновении Ему исполняйте.
And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative. And fulfill your covenant with God.
А когда вы говорите, то будьте справедливы, хотя бы и к родственникам, и завет Аллаха выполняйте.
I'm a relative.
Я его родственник.
A friend, a relative...
Сегодня я уеду туда.
As a foreigner in Thailand, I understand how difficult to survive without resources and close relative in times of trouble financially.
Как иностранец в Таиланде, я понимаю, как тяжело выжить без ресурсов и близких родственников в тяжелый финансовый период.
A relative, you know.
родственники вы понимаете?
The guardian of a close female relative shall take her into his home if she is under 40 years of age or a virgin.
Опекун близкой родственницы может взять ее в своей дом, если она не достигла 40 лет или является девственницей.
We do not burden any soul beyond its capacity. And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже дело касается вашего родственника.
She could be a relative.
Может, родственница?
Relative
относительно
Relative
Относительный
Relative
Ярко розовыйcolor
By and large, America now has a relative disadvantage in manufacturing, while China has a relative advantage.
В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США.
Tom is a relative of mine.
Том мой родственник.
Is Tom a relative of yours?
Том ваш родственник?
She's a distant relative of mine.
Она моя дальняя родственница.
He's a relative of Mr. Charles.
Он родственник мистера Чарльза.
Are you a relative or something?
А ты ей родня?
Relative position
Относительное положение
Relative position
По часовой стрелке
Relative position
Эллипс
Relative size
Жёлто зелёныйcolor
Relative Colorimetric
Относительная колориметрическая
Relative colorimetric
Относительная колориметрическая
However, analyses of DNA reported in 2004 suggest that the Greyhound is not closely related to these breeds, but is a close relative to herding dogs.
Однако исследования ДНК в 2004 году показали, что грейхаунд не был близко связан с этими породами, но является родней овчаркам.
Tom is a distant relative of Mary's.
Том дальний родственник Мэри.
Tom is a distant relative of mine.
Том мой дальний родственник.
But she said, ah, she's a relative.
Но она сказала, что родственница.
A sick relative is waiting at home.
Больной родственник меня ждёт дома.
Many other rich countries debt levels are also uncomfortably close to 150 year highs, despite relative peace in much of the world.
В большинстве других богатых стран уровень государственного долга приближается к самой высокой отметке за 150 лет, несмотря на относительный мир в большей части стран земного шара.
A relative change between these 2 things over here means the rubber band is different, but it's a relative thing.
Относительное изменяется между этими 2 вещи здесь означает, что резинка разные, но это вещь относительная.
A good neighbor is better than a bad relative.
Хороший сосед лучше, чем плохой родственник.
Mark Pyncheon, a distant relative, died a fortnight ago.
Марк Пинчен, мой дальний родственник, умер две недели назад.
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income.
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами.
His wife, who by contrast based her claim simply as a close relative to a person sought for terrorist activities, is in a subsidiary position facing a less serious risk than her husband.
Его семья обеспечила ему юридическое представительство, и в феврале 2002 года на имя президента было направлено прошение о пересмотре дела.

 

Related searches : A Relative - A Relative Humidity - Close A Request - A Close Person - A Close Family - A Close Link - A Close Fit - Close A Debate - A Close Down - Close A Complaint - A Close Community - A Close Game