Translation of "a close down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Close it down. | Закрыть его . |
Sit down and close your eyes. | Сядь и закрой глаза. |
Close down this instance of konqueror . | Закрыть текущее окно konqueror . |
This mine will close down next month. | Эту шахту закроют в следующем месяце. |
This mine will close down next month. | Эта шахта закроется в следующем месяце. |
That judge would surely close us down. | Этот судья сразу же нас закроет. |
Oh. I shall close down the villa. | Я закрою виллу. |
There's a great big railway gang down close to the east fence. | У восточного ограждения обнаружена банда! |
He'd close down 30 percent of the workforce. | Ему ничего не стоило сократить 30 работников. |
Just keep it down, it could be close. | Останите доле, можда је близу. |
And now, if you close it all down, | И если все это закрыть, это все окажется на улицах, уйдет в подполье. |
Then these valves are going to close down. | Клапан закрывается. |
I close them down, but they open up again. You don't close them hard enough. | Мы их закрываем, но они опять открываются. |
You're going to lie down and close your eyes. | Вам лучше лечь и закрыть глаза. |
I'm going to close down this part of the docker. | Сейчас я закрою эту часть окна настройки. |
So I decided to close it down for one year. | Поэтому я решил закрыться на один год. |
Close that door and come over here and sit down. | Закрой дверь, иди сюда и сядь. |
No, I figured with a story like this to tell, they'd never close us down. | Но я полагал, что с такой историей, нас никогда не закроют. |
Oh, darling, she said, sit down, relax, and close your eyes. | Ах, дорогой , сказала она, сядь, расслабься и закрой глаза . |
His comments cost him his Russian readership, andKolokol had to close down. | Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а Колокол был закрыт. |
On the down side they're close minded, controlling, rigid, stubborn and moralistic. | С другой стороны они замкнуты, контролируют других, негибки, упрямы и читают нравоучения. |
I'll close down the tray and F4 to zoom to all objects. | Я закрываю лоток и нажимаю F4, чтобы увидеть все объекты. |
So close down that you can almost reach up and grab them. | Миллионами звезд. Они так близко, что до них можно дотянуться рукой. |
First they choose a spot close to the riverbank. Then they cut down the rockrose and heather. | Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск. |
The world and its worries are meant to close down while Europeans repose. | Мир и его заботы должны подождать, пока европейцы отдыхают. |
Failed to close down the backend instance. This error can normally be ignored. | Failed to close down the backend instance. This error can normally be ignored. |
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero. | И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля. |
And then I bent down very close to her stupid face and said, | Я наклонилась к её лицу и сказала ... если она покупает платье за 400 марок, это меня не касается. |
A missile shot down MH17. Somewhere out there, someone or a group of people have killed close to three hundred people. | Ракета сбила MH17 Где то там, кто то один или группа людей погубили почти 300 человек. |
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad. | Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу. |
The player flies in space or close to the ground and shoots down enemies. | В воздушных миссиях игрок летает в открытом космосе, либо близ поверхности планеты. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Прикроет их (деревьев) тень В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов. |
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. | Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться. |
And Twitter, actually, has been very close of late, shutting down tons of developers. | А Twitter, на самом деле, в последнее время был очень близок к закрытию многих разработчиков. |
If that happened the factory would close down and you'd be out of work. | Если это случится, завод придется закрыть а вы лишитесь работы. |
Either we close down the airline or pay the extortion money. There's no alternative. | Или мы можем согласиться, чтобы авиакомпания заплатила. |
Close a kstars window | Закрыть окно kstars . |
Close, quite close. | Близко, довольно близко. |
Close, General, close. | Близко, генерал, близко. |
Related searches : Close Down - Close Down Account - Close Down Less - Close Down Operations - Close Down Business - Close It Down - Close Down Company - Down(a) - Close A Request - A Close Person - A Close Family - A Close Link - A Close Fit - Close A Debate