Translation of "a comprehensive range" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Australian Government also supports a comprehensive range of family and parental counselling programmes.
Правительство Австралии также поддерживает всеобъемлющие программы консультаций по проблемам родителей и по вопросам семьи.
A comprehensive range of cancer treatment includes radiotherapy, chemotherapy, and hormonal and biological treatment.
Полный спектр медицинской помощи включает лечение опухолевых заболеваний с помощью радиотерапии, химиотерапии, гормональной и биологической терапии.
The programmes and facilities available range from traditional treatment to more comprehensive programmes.
Используются различные программы и средства, начиная с обычных программ лечения и заканчивая более комплексными программами.
Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose.
Стратегия дает возможность членам ВОЗ выбрать из обширного спектра возможных мер наиболее подходящие инструменты.
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues.
Эти резолюции во все большей степени затрагивают круг вопросов, относящихся к комплексным операциям в поддержку мира,  к тому, что Председатель ранее охарактеризовал как весь спектр сквозных вопросов.
(c) The MIM has a well developed comprehensive website (www.mim.dk), where it is possible to retrieve diverse a range of environmental information.
с) МОС имеет исчерпывающий вебсайт (www.mim.dk), с которого можно получить самую разнообразную экологическую информацию.
A comprehensive body of international jurisprudence testified to the relevance to migrant workers of a wide range of international human rights instruments.
Обширная международная судебная практика свидетельствует о важности для трудящихся мигрантов самых разных международных договоров в области прав человека.
21.9 The strategy for attaining the objective includes the development of a range of self sustaining credit products that are sufficiently comprehensive to meet the normal range financial needs of microenterprise owners.
21.9 Стратегия достижения цели включает разработку набора кредитных продуктов, направленных на содействие достижению самообеспеченности и имеющих достаточно всеобъемлющий характер для удовлетворения обычных финансовых потребностей владельцев микропредприятий.
(b) Each State Party shall include as predicate offences at a minimum a comprehensive range of criminal offences established in accordance with this Convention
b) каждое Государство участник включает в число основных правонарушений, как минимум, всеобъемлющий круг преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией
integrating information derived from different sources, covering a range of areas, in order to provide a comprehensive overview and understanding of the drugs situation.
ННЦН должен упорядочить и сохранить имеющиеся данные путем разработки научного и методологического подхода к сбору и анализу данных, контролю качества и развитию потенциала как в самом ННЦН, так и в сети.
The Barbados Conference adopted a comprehensive Programme of Action, which addresses the range of issues that affect the small island developing States.
Барбадосская конференция приняла всеобъемлющую Программу действий, охватывающую целый ряд проблем, которые затрагивают малые островные развивающиеся государства.
The late submission of the present report was due to the need to ensure a comprehensive verification of inputs from a very broad range of stakeholders.
Последующая деятельность в связи с Международным годом добровольцев
A range of strings
Строки
A range of opinions.
Cпектр мнений.
Through a comprehensive range of support resources, individual members can be empowered to become active and effective citizens in their local and global community
Через всестороннюю систему поддержки инициатив можно добиться того, чтобы индивидуальные члены, воспользовавшись предоставленными правами, стали активными и полезными членами коллектива и мирового сообщества.
A Comprehensive Response
Всесторонние ответные меры
(a) Comprehensive management of complex, large scale project operations for delivery to clients in low income countries in crisis, including a range of engineering and infrastructure projects
а) комплексное управление сложными, широкомасштабными операциями по реализации проектов заказчиков в странах с низким доходом, переживающих кризис, в том числе управление рядом инженерно технических проектов и проектов по созданию инфраструктуры
73. A little over half of the developing countries (51 per cent) have currently established comprehensive national population policies, covering a wide range of topics and issues.
73. Более половины развивающихся стран (51 процент) к настоящему времени уже сформулировали свою всеобъемлющую национальную политику в области народонаселения, охватывающую широкий круг тем и вопросов.
The Agency's health care services had also been praised recently by the World Health Organization (WHO) for their comprehensive range.
Предоставляемые Агентством услуги в области здравоохранения также получили недавно высокую оценку Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) за их всеобъемлющий охват.
Israel has taken a wide range of actions, in the political, social, economic and cultural fields, to enable the comprehensive development and advancement of women.
Израиль принял целый ряд мер в политической, социальной, экономической и культурной областях, для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.
Indeed, we have just concluded a comprehensive assessment of the full range of interventions and resources required to meet the Millennium Development Goals by 2015.
Мы только что завершили всестороннюю оценку всего спектра мер и ресурсов, необходимых для осуществления целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
Query range The following method finds all points contained within a range.
Вставка Следующий метод находит все точки, входящие в некоторый диапазон.
On average males weigh , with a range of , while females average , with a range of .
Продолжительность жизни песцов в естественной среде обитания 6 10 лет.
They had a range of .
В 1893 году был перевооружён.
A size range defined by
i) диапазоном размера, который определяется
The European Union considers it important to develop further initiatives, using the full range of incentives and disincentives, in order to promote a comprehensive peace settlement.
Европейский союз придает большое значение разработке, с использованием всего спектра положительных и отрицательных стимулов, новых инициатив по достижению всеобъемлющего мирного урегулирования.
Partnership a comprehensive strategy
Партнерство всеобъемлющая стратегия
Inserts a calendar into a cell range.
GenericName
A single character specified in a range
Один символ, определённый в диапазоне значений
In view of the regional nature of many African conflicts, comprehensive transboundary approaches should be adopted, engaging a wide range of actors in the search for solutions.
Учитывая региональный характер многочисленных конфликтов в Африке, было бы целесообразно разработать глобальные и трансграничные подходы с привлечением широкого круга партнеров к поиску решений.
This suggests that development will require vigorous action in line with a comprehensive vision, a vision that incorporates, integrates and facilitates progress all along the entire range of development issues.
Из этого следует, что задача развития потребует энергичных действий, согласующихся со всеобъемлющим видением развития видением, которое охватывает, объединяет и облегчает прогресс по всему диапазону вопросов развития.
He pointed a range of questions.
Он указал на диапазон вопросов.
They had a range of at .
Первые две шли с подъемом.
Returns a clone of the range.
Возвращает номер начальной строки выделяемого участка.
On a 42,000 mile mountain range.
Вдоль горы длинной 67 тысяч км.
Range
Range
Range
Диапазон
Range...
Диапазон...
Range
Диапазон
Range
Диапазон
Range
Угол
Range
Номера
The plus range In 1990, confronted with a changing home computer market, Amstrad decided to refresh the CPC model range by introducing a new range variantly labeled plus or PLUS , 1990 , or CPC range .
Модели Plus В 1990 году, в связи с изменениями на компьютерном рынке, в Amstrad решили обновить линейку CPC, введя новые варианты, с обозначениями plus или PLUS , 1990 , либо CPC range .
Sets the zoom level on the schedule chart. Hour shows a range of several hours, Day shows a range of a few days, Week shows a range of a few months, and Month shows a range of a few months, while Automatic selects the range most appropriate for the current event or to do.
Sets the zoom level on the schedule chart. час shows a range of several hours, день shows a range of a few days, неделя shows a range of a few months, and месяц shows a range of a few years, while автоматически selects the range most appropriate for the current event or to do.
Evolution Strategies A Comprehensive Introduction.
Evolution Strategies A Comprehensive Introduction.

 

Related searches : Comprehensive Range - Most Comprehensive Range - Comprehensive Product Range - A Comprehensive - A Comprehensive List - A Comprehensive Understanding - A Comprehensive Assessment - Provides A Comprehensive - A Comprehensive Resource - A Comprehensive Approach - A Comprehensive View - A Comprehensive Review - A Comprehensive Overview - A More Comprehensive