Translation of "most comprehensive range" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Most people ride boards in the range.
Направленные доски для катания в целине.
The programmes and facilities available range from traditional treatment to more comprehensive programmes.
Используются различные программы и средства, начиная с обычных программ лечения и заканчивая более комплексными программами.
The Australian Government also supports a comprehensive range of family and parental counselling programmes.
Правительство Австралии также поддерживает всеобъемлющие программы консультаций по проблемам родителей и по вопросам семьи.
A comprehensive range of cancer treatment includes radiotherapy, chemotherapy, and hormonal and biological treatment.
Полный спектр медицинской помощи включает лечение опухолевых заболеваний с помощью радиотерапии, химиотерапии, гормональной и биологической терапии.
It has now disappeared from most of its former range.
В Японии красноногий ибис практически исчез к 1890 году.
P. n. nutalli breeds over most of the North American range.
P. n. nutalli гнездится на большей части ареала.
Its depth range is between but it is most common between .
Его основание расположено между основаниями грудных и брюшных плавников.
The world's most comprehensive local information is now on Google
Самый большой в мире каталог мест теперь в Google.
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues.
Эти резолюции во все большей степени затрагивают круг вопросов, относящихся к комплексным операциям в поддержку мира,  к тому, что Председатель ранее охарактеризовал как весь спектр сквозных вопросов.
Short tessitura or range Most traditional flamenco songs are limited to a range of a sixth (four tones and a half).
Узкая тесситура большинство традиционных песен фламенко ограничено диапазоном в сексту (четыре с половиной тона).
Most land areas are in an albedo range of 0.1 to 0.4.
Бондовское альбедо Земли около 0,29, Луны 0,067.
Most of the volcanoes of Guatemala are a part of this range.
Большая часть вулканов Гватемалы находится на хребте Сьерра Мадре де Чьяпас.
This draft resolution is the most comprehensive one on nuclear disarmament.
Настоящий проект резолюции является наиболее всеобъемлющим проектом резолюции по ядерному разоружению.
Furthermore, Mexico has the most comprehensive vaccination service in Latin America.
В Мексике также создана самая широкая в Латинской Америке система вакцинации.
Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose.
Стратегия дает возможность членам ВОЗ выбрать из обширного спектра возможных мер наиболее подходящие инструменты.
They are among the smallest of birds, most species measuring in the range.
При этом птицы достигали скорости почти в 400 своих корпусов в секунду.
Where it is found, the species is abundant across most of its range.
Существуют как яйценосные, так и мясные (бройлерные) породы перепелов.
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success.
ВВП наиболее общее мерило успеха экономики, которое у нас есть.
This can be judged from the most comprehensive bibliographies on George Berkeley.
Судить об этом можно на основании наиболее полных библиографий по философии Беркли.
It is the most expensive and comprehensive environmental repair attempt in history.
Это самый дорогой и затратный проект в истории по очистке экологической среды.
For the most part, this comprehensive Convention is the result of consensus.
В основном эта всеобъемлющая Конвенция явилась результатом консенсуса.
The Agency's health care services had also been praised recently by the World Health Organization (WHO) for their comprehensive range.
Предоставляемые Агентством услуги в области здравоохранения также получили недавно высокую оценку Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) за их всеобъемлющий охват.
21.9 The strategy for attaining the objective includes the development of a range of self sustaining credit products that are sufficiently comprehensive to meet the normal range financial needs of microenterprise owners.
21.9 Стратегия достижения цели включает разработку набора кредитных продуктов, направленных на содействие достижению самообеспеченности и имеющих достаточно всеобъемлющий характер для удовлетворения обычных финансовых потребностей владельцев микропредприятий.
Most psychiatric treatments are effective across a wide range of diagnoses, whatever their origin.
Психиатрическое лечение эффективно при самых различных диагнозах, каково бы ни было их происхождение.
Most were quite fragmentary, but they expanded knowledge of the giant predator's geographic range.
Большинство из них были весьма фрагментарны, но они расширили знания об ареале гигантских хищников.
And the way that We'll just restrict its range to the most natural place.
Итак, давайте ограничим ее диапазон.
The most comprehensive biography online edition at ACLS E Books McKinlay, Brian (1971).
The most comprehensive biography online edition at ACLS E Books.
But these are precisely the range of goods that remain most protected under existing agreements.
Но это как раз тот ассортимент товаров, который остается наиболее защищенным согласно существующим соглашениям.
These provide atmosphere, but most importantly, regulate the air humidity in the literary mountain range.
Они заботятся об атмосфере, и в первую очередь о правильной влажности воздуха на литературной горе.
Most of those (52 per cent) fell in the age range of 20 40 years.
Большинство из них (52 процента) находятся в возрастной группе 20 40 лет.
But it's an animal that's about 98 percent in decline throughout most of its range.
Но популяция этого вида упала на 98 по всей его среде обитания.
(c) The MIM has a well developed comprehensive website (www.mim.dk), where it is possible to retrieve diverse a range of environmental information.
с) МОС имеет исчерпывающий вебсайт (www.mim.dk), с которого можно получить самую разнообразную экологическую информацию.
A comprehensive body of international jurisprudence testified to the relevance to migrant workers of a wide range of international human rights instruments.
Обширная международная судебная практика свидетельствует о важности для трудящихся мигрантов самых разных международных договоров в области прав человека.
The Barbados Conference adopted a comprehensive Programme of Action, which addresses the range of issues that affect the small island developing States.
Барбадосская конференция приняла всеобъемлющую Программу действий, охватывающую целый ряд проблем, которые затрагивают малые островные развивающиеся государства.
Most women's rights issues required the comprehensive and combined efforts of all relevant bodies.
Решение большинства проблем, связанных с правами женщин, требует всесторонних и комплексных усилий всех компетентных органов.
ONUSAL is one of the most comprehensive efforts ever undertaken by the United Nations.
Деятельность МНООНС представляет собой одно из наиболее всеобъемлющих мероприятий, которые когда либо осуществлялись Организацией Объединенных Наций.
The comprehensive reality is most clearly revealed through three objectives peace, development and democracy.
4. Всеобъемлющий характер реальности становится виден особенно ясно, если рассматривать его сквозь призму трех целей мира, развития и демократии.
This was probably the most comprehensive reference work on international law in the world.
Эта энциклопедия, вероятно, представляет собой самый всеобъемлющий справочный документ по международному праву в мире.
Range
Range
Range
Диапазон
Range...
Диапазон...
Range
Диапазон
Range
Диапазон
Range
Угол
Range
Номера

 

Related searches : Comprehensive Range - Most Comprehensive - Comprehensive Product Range - A Comprehensive Range - Most Comprehensive Way - Most Comprehensive Service - Most Comprehensive Portfolio - Most Extensive Range - Most Complete Range - Comprehensive Response - Comprehensive Management