Translation of "a cordial welcome" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A cordial welcome - translation : Cordial - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, I extend a cordial welcome to the new Members of our Organization. | Я также тепло приветствую новых членов нашей Организации. |
On behalf of the Group of Western European and Other States, I extend to the South Pacific Forum a most cordial welcome. | От имени Группы западноевропейских и других государств я горячо приветствую Южнотихоокеанский форум в наших рядах. |
CAPTAIN BROWN, A CORDIAL IF YOU PLEASE. | Капитан Браун, чтонибудь покрепче, если можно. |
YOUR CORDIAL, MISS SUSAN. | Ваш напиток, мисс Сьюзан. |
A look beyond the cordial rhetoric reveals profound differences. | Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия. |
OK, scene two They gave us a cordial reception. | И сцена вторая Они оказали нам любезный приём. |
And what about the cordial reception? | А как насчёт любезного приёма? |
Cordial and reception come from French. | Слова любезный cordial и приём reception происходят из французского. |
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. | Энсайн Блэйдс, чтонибудь выпить, если можно. |
I would give a special greeting to Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, Slovakia, and The Former Yugoslav Republic of Macedonia and bid them a cordial welcome to our Organization. | Хотел бы особо поздравить Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словакию и бывшую югославскую республику Македонию и тепло приветствовать их в нашей Организации. |
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere. | Делегаты провели обсуждения в сердечной и конструктивной атмосфере. |
Allow me at the outset to extend a cordial welcome to our new colleague, Ambassador Khan, who has assumed the responsibility of the representative of Pakistan to the Conference on Disarmament. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского) 981 е пленарное заседание Конференции по разоружению объявляю открытым. |
The band's relationship with the media was not cordial. | Отношения группы со СМИ трудно было назвать хорошими. |
For most of the meeting, both sides were cordial. | Вообще рыцарские жесты были с обеих сторон. |
Myanmar and Bangladesh maintain close, cordial and peaceful relations. | Мьянма и Бангладеш поддерживают тесные, сердечные и мирные отношения. |
The present French administration hasn't always been so cordial. | Нынешняя французская администрация не так радушна. |
During the meetings, the delegates discussed the prevailing military situation in a cordial atmosphere. | В ходе заседаний, которые проходили в сердечной атмосфере, делегаты обсудили существующую военную ситуацию. |
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere. | 7. Непосредственная встреча 23 августа прошла в сердечной и конструктивной обстановке. |
Jamaica Relations between India and Jamaica are generally cordial and close. | Двусторонние отношения между Бутаном и Индией традиционно были близки. |
A welcome invitation | Долгожданное приглашение |
A hearty welcome! | font color e1e1e1 Сердечно приветствую! |
Apleasing cordial, princely Buckingham... is this thy vow unto my sickly heart. | Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному. |
WELCOME Welcome, welcome, reads the young lady | Добро пожаловать! Эти слова, украшающие коврик, |
Welcome, Mr. Kane. Welcome. | Добро пожаловать, мистер Кейн! |
Welcome in, welcome out. Kids... | font color e1e1e1 Приглашаем прийти, приглашаем уйти. Дети... font color e1e1e1 Я доволен, что они отправили нас прочь. |
We received a warm welcome. | Мы получили тёплый приём. |
I received a warm welcome. | Я получил тёплый приём. |
Then a welcome of Inferno. | то (ему) угощение из (адского) кипятка |
Then a welcome of Inferno. | то угощение из кипятка |
Then a welcome of Inferno. | то угощением для него будет кипяток, |
Then a welcome of Inferno. | то первое угощение, уготованное ему, сильно кипящая вода |
Then a welcome of Inferno. | то ему будет угощение кипятком |
Then a welcome of Inferno. | Ему кипящая вода как угощенье |
Then a welcome of Inferno. | То доля ему кипящая вода |
This is a welcome trend. | Это отрадная тенденция. |
This is a welcome development. | Это развитие событий надо приветствовать. |
I welcome such a planet. | Я приветствую такую планету. |
Welcome to a decent life. | Добро пожаловать в достойную жизнь! |
You get a hero's welcome. | Тебя встречают как героя. |
This is a fine welcome. | Похоже, гостей здесь обожают. |
The meeting appeared cordial, and Prime Minister Abe reportedly gave Trump a made in Japan golf club worth 5,000. | Со стороны кажется, что встреча была довольно тёплой премьер министр Абэ, по сообщениям, подарил Трампу сделанную в Японии клюшку для гольфа стоимостью 5000 долларов . |
Join Welcome to Eltham and make a pledge to say refugees are welcome. | Присоединяйтесь к кампании Добро пожаловать в Элтем и дайте обещание сказать мы рады приветствовать беженцев. |
Welcome! Welcome! , was what they said. | Добро пожаловать , Добро пожаловать кричали. |
Tzu Kung answered Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential. | Цзы гун ответил ... |
The meeting was cordial and constructive, and I look forward to further meetings in future. | Эта встреча прошла в сердечной и конструктивной обстановке, и я надеюсь продолжить подобные встречи в будущем. |
Related searches : Cordial Welcome - A Welcome - Cordial Invitation - Cordial Thanks - Cordial Regards - Cordial Reception - Cordial Wishes - Cordial Gratitude - Cordial Service - Fruit Cordial - Cordial Person - Cordial Terms - Cordial Salutations