Translation of "cordial welcome" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cordial - translation : Cordial welcome - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, I extend a cordial welcome to the new Members of our Organization. | Я также тепло приветствую новых членов нашей Организации. |
YOUR CORDIAL, MISS SUSAN. | Ваш напиток, мисс Сьюзан. |
On behalf of the Group of Western European and Other States, I extend to the South Pacific Forum a most cordial welcome. | От имени Группы западноевропейских и других государств я горячо приветствую Южнотихоокеанский форум в наших рядах. |
And what about the cordial reception? | А как насчёт любезного приёма? |
Cordial and reception come from French. | Слова любезный cordial и приём reception происходят из французского. |
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. | Энсайн Блэйдс, чтонибудь выпить, если можно. |
CAPTAIN BROWN, A CORDIAL IF YOU PLEASE. | Капитан Браун, чтонибудь покрепче, если можно. |
A look beyond the cordial rhetoric reveals profound differences. | Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия. |
The band's relationship with the media was not cordial. | Отношения группы со СМИ трудно было назвать хорошими. |
For most of the meeting, both sides were cordial. | Вообще рыцарские жесты были с обеих сторон. |
Myanmar and Bangladesh maintain close, cordial and peaceful relations. | Мьянма и Бангладеш поддерживают тесные, сердечные и мирные отношения. |
OK, scene two They gave us a cordial reception. | И сцена вторая Они оказали нам любезный приём. |
The present French administration hasn't always been so cordial. | Нынешняя французская администрация не так радушна. |
I would give a special greeting to Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, Slovakia, and The Former Yugoslav Republic of Macedonia and bid them a cordial welcome to our Organization. | Хотел бы особо поздравить Андорру, Чешскую Республику, Эритрею, Монако, Словакию и бывшую югославскую республику Македонию и тепло приветствовать их в нашей Организации. |
Allow me at the outset to extend a cordial welcome to our new colleague, Ambassador Khan, who has assumed the responsibility of the representative of Pakistan to the Conference on Disarmament. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского) 981 е пленарное заседание Конференции по разоружению объявляю открытым. |
Jamaica Relations between India and Jamaica are generally cordial and close. | Двусторонние отношения между Бутаном и Индией традиционно были близки. |
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere. | Делегаты провели обсуждения в сердечной и конструктивной атмосфере. |
Apleasing cordial, princely Buckingham... is this thy vow unto my sickly heart. | Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному. |
WELCOME Welcome, welcome, reads the young lady | Добро пожаловать! Эти слова, украшающие коврик, |
Welcome, Mr. Kane. Welcome. | Добро пожаловать, мистер Кейн! |
Welcome in, welcome out. Kids... | font color e1e1e1 Приглашаем прийти, приглашаем уйти. Дети... font color e1e1e1 Я доволен, что они отправили нас прочь. |
During the meetings, the delegates discussed the prevailing military situation in a cordial atmosphere. | В ходе заседаний, которые проходили в сердечной атмосфере, делегаты обсудили существующую военную ситуацию. |
Welcome! Welcome! , was what they said. | Добро пожаловать , Добро пожаловать кричали. |
Tzu Kung answered Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential. | Цзы гун ответил ... |
The meeting was cordial and constructive, and I look forward to further meetings in future. | Эта встреча прошла в сердечной и конструктивной обстановке, и я надеюсь продолжить подобные встречи в будущем. |
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere. | 7. Непосредственная встреча 23 августа прошла в сердечной и конструктивной обстановке. |
Peace and stability have so far eluded us, despite cordial post cold war international relations. | Несмотря на сложившиеся после quot холодной войны quot добрые международные отношения, мир и стабильность по прежнему ускользают от нас. |
You are always welcome I'm always welcome | Ты можешь прийти Я могу прийти |
(Welcome!) | (Добро пожаловать!) |
Welcome. | Милости просим! |
Welcome. | Милости прошу! |
Welcome! | Милости просим! |
Welcome | Добро пожаловать! |
Welcome | Добро пожаловать2. intro line, welcome to win4 |
WELCOME! | Добро пожаловать! |
Welcome. | Всё стреляешь? |
Welcome. | Добро пожаловать. |
Welcome | Добро пожаловать |
Welcome! | Добро пожаловать! |
Welcome. | С возвращением. |
Welcome. | Добро пожаловать! |
Welcome | Здравствуйте. |
Welcome. | Приветствую. |
Welcome! | Здравствуйте, товарищ Максим. |
Welcome! | Приветствуем! |
Related searches : A Cordial Welcome - Cordial Invitation - Cordial Thanks - Cordial Regards - Cordial Wishes - Cordial Gratitude - Cordial Service - Fruit Cordial - Cordial Person - Cordial Terms - Cordial Salutations - Cordial Atmosphere