Translation of "cordial wishes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cordial - translation : Cordial wishes - translation : Wishes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
YOUR CORDIAL, MISS SUSAN. | Ваш напиток, мисс Сьюзан. |
And what about the cordial reception? | А как насчёт любезного приёма? |
Cordial and reception come from French. | Слова любезный cordial и приём reception происходят из французского. |
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. | Энсайн Блэйдс, чтонибудь выпить, если можно. |
CAPTAIN BROWN, A CORDIAL IF YOU PLEASE. | Капитан Браун, чтонибудь покрепче, если можно. |
These wishes are particularly pertinent when a colleague hails from our region, as you do, and from a neighbouring country with which Indonesia enjoys close and cordial relations. | Эти пожелания тем более уместны, когда речь идет о коллеге из нашего региона, как в Вашем случае, или из соседней страны, с которой Индонезия поддерживает тесные и теплые отношения. |
A look beyond the cordial rhetoric reveals profound differences. | Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия. |
The band's relationship with the media was not cordial. | Отношения группы со СМИ трудно было назвать хорошими. |
For most of the meeting, both sides were cordial. | Вообще рыцарские жесты были с обеих сторон. |
Myanmar and Bangladesh maintain close, cordial and peaceful relations. | Мьянма и Бангладеш поддерживают тесные, сердечные и мирные отношения. |
OK, scene two They gave us a cordial reception. | И сцена вторая Они оказали нам любезный приём. |
The present French administration hasn't always been so cordial. | Нынешняя французская администрация не так радушна. |
Jamaica Relations between India and Jamaica are generally cordial and close. | Двусторонние отношения между Бутаном и Индией традиционно были близки. |
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere. | Делегаты провели обсуждения в сердечной и конструктивной атмосфере. |
Apleasing cordial, princely Buckingham... is this thy vow unto my sickly heart. | Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному. |
No wishes. | Никаких желаний. |
Best wishes! | Всех благ! |
Show Wishes | Показать пожелания |
Hide Wishes | Скрыть пожелания |
Show wishes | Показывать пожелания |
Best wishes | Тема |
Best wishes? | Пока, увидимся? |
Best wishes. | Успеха! |
What wishes? | Что хотите, месьё? |
During the meetings, the delegates discussed the prevailing military situation in a cordial atmosphere. | В ходе заседаний, которые проходили в сердечной атмосфере, делегаты обсудили существующую военную ситуацию. |
Mohaly wishes that | Mohaly хочет чтобы |
With best wishes | С уважением, |
Again, best wishes! | И снова, всего наилучшего! |
Certain wishes do. | Некоторые желания сбываются. |
Tzu Kung answered Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential. | Цзы гун ответил ... |
The meeting was cordial and constructive, and I look forward to further meetings in future. | Эта встреча прошла в сердечной и конструктивной обстановке, и я надеюсь продолжить подобные встречи в будущем. |
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere. | 7. Непосредственная встреча 23 августа прошла в сердечной и конструктивной обстановке. |
Peace and stability have so far eluded us, despite cordial post cold war international relations. | Несмотря на сложившиеся после quot холодной войны quot добрые международные отношения, мир и стабильность по прежнему ускользают от нас. |
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes. | Поистине же, Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает (оставляя его без Своего содействия), и ведет (к истинному пути), кого пожелает. |
At the same time, I extend a cordial welcome to the new Members of our Organization. | Я также тепло приветствую новых членов нашей Организации. |
Milky Way Wishes Milky Way Wishes is the largest game in the collection. | Milky Way Wishes Milky Way Wishes () самая длинная игра в коллекции. |
Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes. | И сказали те, в сердцах которых болезнь лицемеры , и неверующие Чего хотел Аллах этим, приводя в качестве притчи приведя удивительно малое число ? |
She wishes to live. | Она хочет жить. |
Everybody wishes for happiness. | Все хотят счастья. |
These are their wishes. | Это мечтания их. |
These are their wishes. | Это мечтания их. |
These are their wishes. | Каждый человек обязан приводить доказательства в подтверждение своих слов. Если он не может сделать это, то нет никакой разницы между его безосновательными утверждениями и противоположными безосновательными утверждениями других. |
These are their wishes. | Таковы их мечты. |
These are their wishes. | Скажи Приведите ваши доводы, если вы говорите правду . будет награда от Господа. |
These are their wishes. | Но таковы лишь их (несбыточные) страсти. |
Related searches : Cordial Invitation - Cordial Thanks - Cordial Welcome - Cordial Reception - Cordial Gratitude - Cordial Service - Fruit Cordial - Cordial Person - Cordial Terms - Cordial Salutations - Cordial Atmosphere