Translation of "a country whose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A country whose - translation : Country - translation : Whose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was a king whose country was under siege. | Внешне напоминает скелет в красных одеждах. |
The opposition inherited a bankrupt country whose institutions are in ruins. | Оппозиция получила в наследство страну банкрот, чьи институты лежат в руинах. |
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. | Был некто на горе Ефремовой, именем Миха. |
However, the country of first destination could be a developing country whose own difficulties prevented it from supporting settlement in place. | Впрочем, страной первого убежища может стать какая либо развивающаяся страна, которая из за собственных трудностей будет не в состоянии реализовать вариант устройства на местах. |
His country was a party to many such bilateral treaties, whose purposes must not be thwarted. | Соединенные Штаты являются участниками многих двусторонних договоров этого характера цели указанных договоров должны остаться без изменений. |
It was a resounding tribute to your country, whose devotion to peace and dialogue is well known. | Это стало убедительным проявлением высокого уважения по отношению к Вашей стране, чья приверженность миру и диалогу достаточно хорошо известна. |
(a) Anyone born inside the country to a Syrian Arab mother but whose paternity has not been legally established | a) Любое лицо, родившееся на территории страны, мать которого является гражданкой Сирийской Арабской Республики, но происхождение которого по отцу не установлено в законном порядке |
People whose homes are in the town want to live in the country. | Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности. |
This is indeed a prize for a country whose regime defies what Western democracies regard as fundamental principles and values. | Это действительно награда стране, режим которой пренебрегает тем, что западные демократии рассматривают в качестве основополагающих принципов и ценностей. |
Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. | Здесь я мог бы сослаться на предшествующего оратора, чья страна, я думаю, является хорошим примером этому. |
Meetings like the CDF provide a useful window into a country whose importance for the global economy will continue to grow. | Подобные встречи ФРК обеспечивают полезное окно в страну, важность которой будет продолжать расти для глобальной экономики. |
Senegal, a country whose population is 90 Muslim, is one of the Islamic world s most peaceful and democratic countries. | Сенегал страна, 90 населения которой составляют мусульмане, является одной из самых мирных и демократических стран в Исламском мире. |
In the speaker's opinion, advocates of independence were actually communists whose dream was a totalitarian regime in the country. | Оратор критикует сторонников независимости, которые, по его мнению, фактически являются коммунистами и мечтают установить на острове тоталитарный строй. |
Bolivia is an example of a developing country whose economic and social planning reflects the contribution of voluntary action. | Боливия служит примером развивающейся страны, экономические и социальные планы которой отражают вклад добровольческой деятельности. |
Brazil, a country whose identity was characterized by tolerance and diversity, condemned all such attacks in the strongest terms. | Бразилия как страна, отличительными чертами которой являются терпимость и многообразие, самым решительным образом осуждает все такие нападения. |
A country whose very survival seemed in doubt at its founding offers striking lessons in constructing, against all odds, a working democracy. | Страна, само существование которой в момент создания было под сомнением, сегодня являет собой поразительный урок в построении, несмотря ни на что, работоспособной демократии. |
Partly owing to Havel, the Czech Republic is now a standard democratic country whose fate does not depend on one politician. | Отчасти благодаря Гавелу, Чешская республика сегодня представляет собой стандартную демократическую страну, чья судьба не зависит от одного политика. |
For a country whose global leadership depends as much on its soft power as on its military might, that is dynamite. | Для страны, чье глобальное лидерство в равной степени зависит и от мягкой силы, и от военной мощи, это крайне взрывоопасно. |
Your lovely country (and especially two of its regions , whose population is smaller than Butovo ) aren't really worth a nuclear mushroom. | ваша замечательная страна (а тем более два района, с населением меньше Бутова) ядерного гриба как то не стоит. |
Whose confidence shall break apart, Whose trust is a spider's web. | упование его подсечено, и уверенность его дом паука. |
The Dutch, whose country lies largely below sea level, have reason to worry about climate change. | У голландцев, чья страна расположена ниже уровня моря, есть причины волноваться об изменениях климата. |
Whose country are you leader of anyway? representative of hibakusha group lashes out at Abe Shinzo | Так какой же страной Вы руководите? выйдя из себя? спросил представитель группы хибакуся у Синдзо Абэ. |
However, the right of participation is always reserved to the country whose programme is under consideration. | Однако право участвовать всегда зарезервировано для страны, страновая программа которой рассматривается на заседании. |
The development of each country can succeed only within the context of a consistent and coherent policy pursued by a competent and honest Government supported by a population whose rights are respected and whose interests are equitably represented. | Развитие каждой страны приведет к успеху только в контексте последовательной и четкой политики, проводимой компетентным и честным правительством, поддерживаемым населением, права которого находят отражение и интересы которого представлены на равной основе. |
Those provisions make Cuba the only country whose nationals in the United States are prevented by law from maintaining normal relations with their country. | Эти положения превращают Кубу в единственную страну, граждане которой в Соединенных Штатах лишены по закону права поддерживать нормальные отношения со страной своего происхождения. |
Botswana, a country whose respect for human rights is second to none, supports fully the creation of a post of commissioner of human rights. | Как страна, обладающая признанным авторитетом в области уважения прав человека, Ботсвана полностью поддерживает идею создания должности комиссара по правам человека. |
The resultant atmosphere of insecurity is a major impediment, and Burundi finds itself in the dangerous situation of a country whose Government is paralysed. | Возникшая в результате этого обстановка отсутствия безопасности является крупным препятствием, и Бурунди находится в опасном положении страны, правительство которой парализовано. |
We might say that we do not choose to live with people from another country whose religion is very different from ours, whose skin is of another colour and whose thinking we do not share. | Можно сказать, что мы лишены возможности выбора в тех случаях, когда мы должны жить с людьми из другой страны, религия которых существенно отличается от нашей, которые имеют другой цвет кожи и мировоззрение которых мы не разделяем. |
But this third party is not valid because Gibraltar is merely a military base, and a base can only belong either to a country that occupies it or to the country in whose territory it stands. | Однако эта третья сторона в счет не идет, поскольку Гибралтар представляет собой просто военную базу, а любая база может принадлежать только либо той стране, которая ее занимает, либо той, на территории которой она расположена. |
Back then I was Sarmad just Sarmad, the 18 year old whose torture was seen as a basis on which to build a country, and whose death under torture would be perceived as is a path to enter heaven. | Тогда я был Сармад просто Сармад, 18 летний, чьи пытки рассматривались как базис, на котором можно построить страну, и чья смерть под пытками обратилась бы в дорогу на небеса. |
In Poland last autumn, younger voters helped to replace a government whose incipient authoritarianism and xenophobic attitudes threatened to isolate their country. | Прошлой осенью в Польше более молодые избиратели помогли сменить правительство, авторитарность и ксенофобские позиции которого угрожали изолировать их страну. |
That idea has knit together a country that many thought would not survive, and whose 60th birthday is therefore well worth celebrating. | Эта идея сплотила страну, которая, как многие считали, не сможет существовать, и чей 60 ый день рождения, в связи с этим, достоин празднования. |
In Poland last autumn, younger voters helped to replace a government whose incipient authoritarianism and xenophobic attitudes threatened to isolate their country. | Прошлой осе ью в Польше более молодые избиратели помогли сменить правительство, авторитарность и ксенофобские позиции которого угрожали изолировать их страну. |
Excellent conditions for cross country skiing are also on offer at the Ostravice sport and recreation complex, whose acclaimed golf course turns into a perfectly groomed cross country trail in winter. | Исключительные условия для катания на беговых лыжах предлагает также база спорта и отдыха Остравице, где зимой по местному знаменитому гольф полю проводятся отличные лыжни. |
A man whose mother comforted. | Человек, чья мать утешала. |
Haiti is a country with a per capital gross national product of 415, whose inhabitants lack the basic resources necessary for survival with a minimum of dignity. | Население страны лишено основных ресурсов, необходимых для того, чтобы выжить в таких условиях с минимальным уровнем достоинства. |
That flaw infects the heart of the One Country, Two Systems'' notion the idea that genuine autonomy can exist in a country whose supreme leaders do not believe in rule by consent. | Этот порок поразил в самое сердце идею Одна страна, две системы идею, заключающуюся в том, что подлинная автономия может существовать в стране, верховное руководство которой не верит в правление, основанное на согласии. |
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood. | (143 8) которых уста говорят суетное и которых десница десница лжи. |
Here are just five whose impact on the country is clearly visible, and explainable with the help of a good old Afghan proverb. | Вот лишь пять, воздействие которых на страну очевидно, а также их объяснение с помощью старых добрых афганских пословиц. |
My country urges the parties involved to implement measures to facilitate the reunification of this country, whose people have suffered for so long from being divided. | Моя страна призывает заинтересованные стороны осуществить меры для облегчения воссоединения этой страны, народ которой столь долго страдает от разделения. |
You are the one whose looking, whose examining, whose understanding. | Ты тот, кто смотрит, изучает, кто понимает |
The Republic of Macedonia is a European country in transition, a landlocked country, a country of transit and a developing country. | Республика Македония является европейской страной на переходном этапе, страной, не имеющей выхода к морю, транзитной страной и развивающейся страной. |
With a stronger currency, the products are more expensive abroad, a serious slap for a country whose economic line is determined by the health of large technological groups. | При более сильной валюте продукция дорого стоит за рубежом,что является серьезным ударом для страны, чей экономический курс определен здоровьем больших технологических компаний. |
One of those gains was my country, Lithuania, whose incorporation into Stalin s empire was accompanied by countless tragedies. | Одним из этих завоеваний была моя страна Литва присоединение которой к сталинской империи сопровождалось бесчисленными трагедиями. |
Greece, which carried out the biggest fiscal stimulus, is the country whose economy has suffered the most damage. | Греция, реализовавшая наиболее широкую программу фискальных стимулов, стала страной, чья экономика пострадала больше всех. |
Related searches : Whose Name - Of Whose - Whose Costs - Whose Customers - Car Whose - Whose Mother - Whose Size - Whose Responsibility - At Whose - Whose Status - Whose Production - Whose Development