Translation of "a definitive agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A definitive agreement - translation : Agreement - translation : Definitive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding. | Как говорится во Всеобъемлющем мирном соглашении, ее заключение является окончательным и обязательным. |
10. That agreement was an interim agreement to be followed by a definitive phase in which a just and lasting peace would be reached in the Middle East. | 10. Это соглашение является промежуточным соглашением, за которым должна последовать решающая фаза достижения справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке. |
(a) At the time of signing this Agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this Agreement (definitive signature) or | a) при подписании настоящего Соглашения заявить, что таким подписанием оно выражает свое согласие быть связанным настоящим Соглашением (окончательное подписание) или |
The forthcoming negotiations sponsored by the African Union should bring about a definitive agreement which would resolve the problems surrounding Darfur. | Предстоящие переговоры, организуемые при поддержке Африканского союза, должны привести к заключению окончательного соглашения, которое разрешит проблемы вокруг Дарфура. |
A definitive biography of Yamamoto in English. | A definitive biography of Yamamoto in English. |
Definitive End Point | Однозначный финал |
5. Definitive application | 5. Безоговорочное применение |
This is definitive. | Тут всё определённо. |
On 7 May 2008, Borland Software Corporation and Embarcadero Technologies announced that Embarcadero had signed a definitive asset purchase agreement to purchase CodeGear. | 7 мая 2008 года Borland и Embarcadero Technologies объявили о том, что Embarcadero подписала соответствующий пакет соглашений по покупке CodeGear . |
DocBook The Definitive Guide | Полное руководство по DocBookQuery |
In February 1921, the British Parliament approved the agreement and Egypt was asked to send another mission to London with full powers to conclude a definitive treaty. | В феврале 1921 года британский парламент одобрил соглашение и Египет попросили прислать ещё одну миссию в Лондон с полномочиями заключить окончательный договор. |
We promise no definitive answer exists. | Определенного ответа не существует. |
September 1994. negotiations on the items Bases for the reintegration of Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca in the political life of Guatemala and agreement on a definitive cease fire. | Обсуждение пунктов Основы для интеграции Национального революционного единства Гватемалы в политическую жизнь страны и соглашение об окончательном прекращении огня. |
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement. | 17 мая 1982 года они выдали окончательное свидетельство о приемке. |
When you leave Belgium, you must show customs the EU export licence and any written agreement (permission authorisation) for the temporary or definitive export of a listed cultural good. | Немецкоязычное сообщество еще не приняло законодательства по этому вопросу, но в данный момент готовит закон о защите своего движимого и нематериального культурного наследия. |
Johann Franz Encke determined a definitive orbit with a period of 70.68 years. | И. Энке определил точную орбиту с периодом 70,68 лет. |
Military victories are never final and definitive. | Военные победы никогда не бывают окончательными или неоспоримыми. |
In this system, nothing escapes definitive interpretation. | В этой системе ничто не сможет избежать полного истолкования. |
Crucially, these numbers were accepted as definitive. | Эти цифры были приняты в качестве окончательных. |
Every definitive matter is resolved on it, | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
I mean, something definitive? It already has. | Уже произошло. |
A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions. | Многогранный регион должен выкристаллизоваться в определенные политические структуры. |
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. | На телевидении не прошло ни одного десятилетия без определенной, доминирующей телемамы. |
We are convinced that it is to the extent that all Treaty provisions are implemented that confidence will be strengthened and progress made towards definitive approval of a non proliferation agreement. | Мы убеждены в том, что в той мере, в какой будут выполняться все положения Договора, будет укрепляться доверие и достигаться прогресс в направлении всеобщего присоединения к соглашению о нераспространении. |
His definitive judgement is due January 27 th . | Окончательное решение будет принято 27 января. |
Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro. | Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro. |
The organization attained its definitive form on 1 September 1985 upon the entry into force of an International Convention and an Operating Agreement signed by 26 European States. | Организация приобрела официальный статус 1 сентября 1985 года после вступления в силу Международной конвенции и Эксплуатационного соглашения, которые были подписаны 26 европейскими государствами. |
Given the historic importance of this agreement, the National Government extends its congratulations to the principal parties involved in this process, which constitutes the first step towards a regional, lasting and definitive peace. | Правительство страны, сознавая историческое значение этого соглашения, передает поздравления основным участникам этого процесса, который представляет собой первый шаг в направлении прочного и окончательного мира в этом регионе. |
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence. | До вынесения окончательного приговора суда в отношении обвиняемого применяется презумпция невиновности. |
It is not yet much nor is it definitive. | Однако их еще не так много и они пока не стали необратимыми. |
I'm surprised you want to do something so definitive. | Я только хочу сказать, хочешь ли ты поднимать такой шум? |
That would put a definitive end to unilateralism in resolving international disputes and issues. | А это окончательно положит конец одностороннему подходу при разрешении международных споров и проблем. |
Such measures increase the isolation of the city from the remaining occupied territories, have a detrimental effect on the lives of the Palestinian people and could prejudge a definitive agreement on the status of the city. | Такие меры все больше изолируют город от остальных оккупированных территорий, пагубно сказываются на жизни палестинского народа и могут повлиять на окончательное соглашение о статусе города. |
Religion plays a central and definitive role in the life of many of its people. | Религия по прежнему играет главную и определяющую роль в жизни многих её жителей. |
The Commissioner indicated that he would appreciate receiving a definitive response in the coming days. | Глава Комиссии указал, что он был бы признателен за представление окончательного ответа в ближайшие дни. |
Bernard Shaw The One Volume Definitive Edition , Random House, 1998. | Bernard Shaw The One Volume Definitive Edition , Random House, 1998. |
(ii) Draft texts concerning the definitive deep seabed mining regime. | ii) проекты текстов относительно окончательного режима глубоководной разработки морского дна. |
The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director. | Утверждение г на Марселя А. Буазара на посту Директора исполнителя может быть для Института лишь выгодным. |
In definitive exports, the fee is calculated as a percentage of the value declared for export, | Скорее всего, вам придется организовать их отправку в более поздние сроки. |
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement. | Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением. |
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate. | В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей. |
We are now very close to the definitive eradication of apartheid. | Мы сегодня весьма близки к окончательной ликвидации апартеида. |
The incidence data are probably more definitive than the mortality data. | Данные о заболеваемости, возможно, более показательны, чем данные о смертности. |
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. | Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна. |
(a) by international agreement | a) международного соглашения |
Related searches : A Definitive - Definitive Purchase Agreement - Definitive Merger Agreement - A Definitive Answer - A Definitive Statement - Definitive Answer - Definitive Version - Definitive Guide - Definitive Statement - Definitive Host - Definitive List