Translation of "a devoted following" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A devoted following - translation : Devoted - translation : Following - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Following the breakup, Anselmo devoted much of his time to a longtime side project, Superjoint Ritual. | После распада Ансельмо посвятил большую часть времени своему давнему проекту Superjoint Ritual. |
A life devoted to the chase. | Жизнь, посвященная преследованию. |
Chile is also a devoted free trader. | Чили также преданна свободной торговле. |
A chapter is devoted to John Lewis. | A chapter is devoted to Lewis. |
He's a good man, devoted and honorable. | Хороший человек, преданный, честный... |
Noble and devoted. | почтенных (созданий), (полностью) покорных (Аллаху). |
Noble and devoted. | почтенных, благих. |
Noble and devoted. | Они хранятся в руках ангелов посланцев Аллаха к Его рабам. Эти посланцы благородны, и поэтому они приносят только благо и благословение, а их души и деяния преисполнены добра. |
Noble and devoted. | благородных и покорных. |
Noble and devoted. | благородных и благодеющих. |
Noble and devoted. | досточтимых, благородных. |
Noble and devoted. | Почтенных и благочестивых. |
Noble and devoted. | сановитых, праведных. |
The devoted friend. | Друг до гроба. |
Your devoted husband... | Твой преданный муж . |
My devoted saint. | Мой поклон святому. |
So devoted Sugarcoated | Такая внимательная, слащавая, |
With a whole shelf devoted to calcium supplements. | Целые полки, отведенные под добавки с кальцием. |
I have a devoted, trusting wife at home. | У меня дома преданная, верная жена. |
The programme of work for the first session would consist of several meetings devoted to a general debate and thematic discussions on the following issues | Программа работы первой сессии предусматривала бы проведение нескольких заседаний, отведенных для общих прений и тематических обсуждений по следующим вопросам |
Decides in principle to convene a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament at an appropriate date, to be determined following consultations . | quot Постановляет в принципе созвать четвертую специальную сессию Генеральной Ассамблеи, посвященную разоружению, в соответствующее время, которое будет определено на последующих консультациях quot . |
Van Taeke is a devoted doctor and a capable obstetrician. | Доктор ван Таеке опытный врач и толковый акушер. |
During this time, he also played guitar in the punk band the Living, which opened shows for Hüsker Dü and D.O.A., and developed a devoted following. | В период с 1979 по 1982 годы Маккаган играл на гитаре в панк группе The Living, которая открывала шоу для Hüsker Dü и D.O.A. |
She also painted a cycle devoted to Breton fishermen. | Она также рисует цикл картин, посвящённый рыбакам Бретани. |
A non profit organization devoted to ideas worth spreading | Некоммерческая организация, поддерживающая идеи, достойные распространения . |
So this is a blog devoted to unfortunate portraiture. | Вот блог, посвящённый неудачным портретам. |
TED is a nonprofit devoted to ideas worth spreading. | TED некоммерческая организация, посвящённая идеям, достойным распространения. |
There's a whole chapter devoted to children like Amy. | Там есть целая глава, посвященная таким детям, как Эми. |
And devoted to us! | И предан нам! |
He's devoted to ranunculus. | Он обожает лютики. |
During those sessions the Committee devoted the following number of closed meetings or parts of meetings to its activities under that article | Во время этих сессий Комитет посвятил следующее число полностью или частично закрытых заседаний деятельности в соответствии с этой статьей |
quot 1. Decides in principle to convene a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament at an appropriate date to be determined following consultations quot | quot 1. постановляет в принципе созвать четвертую специальную сессию Генеральной Ассамблеи, посвященную разоружению, в соответствующий срок, подлежащий определению после консультаций quot |
In other words, the monument is devoted to a conscript!!!! | То есть, памятник не солдату даже, а призывнику!!!! |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Поистине, в этом в Коране однозначно, сообщение для людей поклоняющихся (Аллаху) (достаточное, чтобы войти в Рай)! |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Поистине, в этом весть для людей поклоняющихся! |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Воистину, в этом послание для тех, кто поклоняется. |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | В этой вести, которую Мы ниспослали о пророках и их народах, о рае и аде, достаточно притч и назиданий для напоминания и поучения тем людям, которые стремятся поклоняться Аллаху Единому и которые не соблазняются усладами земного мира. |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Воистину, в том, что Мы сказали , весть к тем, кто поклоняется Аллаху . |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху). |
Herein, surely, is a message for those devoted to worship. | Истинно, в этом есть такое, что высоко возводит людей, предавшихся благочестию. |
She is devoted to sport. | Она предана спорту. |
She devoted herself to him. | Она посвятила себя ему. |
Tom is devoted to you. | Том тебе предан. |
Tom is devoted to you. | Том вам предан. |
Evidently devoted to her relative. | Бедняжка. Она так любит свою тётю. |
Related searches : Devoted Following - A Following - Following(a) - Most Devoted - Devoted Attention - Devoted Himself - Devoted Student - Devoted Follower - Devoted Fan - Devoted Love - Devoted For - Devoted Christian - Effort Devoted