Translation of "a fair go" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But we haven't given them a fair go. | Но мы поступаем несправедливо. |
Did you go to the book fair? | Ты ходил на книжную ярмарку? |
Did you go to the book fair? | Вы ходили на книжную ярмарку? |
There I go again, trying to be fair. | А сейчас я пытаюсь быть честным. |
When companies go bankrupt, a debt equity swap is a fair and efficient solution. | Когда компании банкротятся, своп долг акции является справедливым и эффективным решением. |
That's a fair answer to a fair question. | Честный ответ на честный вопрос |
It's not fair that she can go and I can't. | Это несправедливо, что она может пойти, а я не могу. |
Come, go with me. Go, sirrah, trudge about Through fair Verona find those persons out | Давай, иди со мной . Ступай, любезный, о тащиться через справедливой Вероне найти тех лиц из |
But it's only fair for you and June to go away. | Но можете вы и Джуна. Ты не знаешь, чего хочешь! |
The train doesn't leave for another two hours.Let's go to the fair! | До поезда ещё два часа. Давай сходим на ярмарку! |
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit. | Бенволио право справедливого марки, справедливая сог, является скорейшее хитом. |
That's a fair question. | Это справедливый вопрос. |
That's a fair criticism. | Это справедливая критика. |
ls a fair knight | Прекрасный рыцарь, |
It's a fair question. | Почему? Хороший вопрос. |
Will you, fair sister, go with the princes, or stay here with us? | Вы, сестра, Останетесь или пойдёте с ними? |
Fair is fair, ma'am. | Чтобы почестному, мэм. |
I'm a fair man. I've been fair all my life, with everybody! | Я справедливый человек и я со всеми был справедлив всю свою жизнь. |
It's not fair, not fair! | Это нечестно, нечестно! |
They deserve a fair price. | Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции, говорит Али Батур менеджер камерунской государственной маркетинговой компании Содекотон , они заслуживают справедливую цену . |
A Fair Deal for Turkey | Честная сделка с Турцией |
He has a fair income. | Он хорошо зарабатывает. |
It's not a fair fight. | Это не честный бой. |
It was a fair price. | Это была честная цена. |
It was a fair price. | Это была справедливая цена. |
It was a fair game. | Это была честная игра. |
It was a fair fight. | Это был честный бой. |
It wasn't a fair fight. | Это был не честный бой. |
And I'm a fair guy. | И я справедливый парень. |
'It is a fair question. | Это справедливый вопрос. |
I am a fair man. | Я справедливьIй человек. |
A fair share of it. | Справедливую долю. |
I demand a fair trial. | Я требую справедливого суда. |
I'm having a fair time. | Хорошо, хорошо. |
He got a fair trial. | Суд был честным. |
Fair trade In 2000, the company introduced a line of fair trade products. | В 2000 компания представила линию продуктов соответствующих требованиям движения справедливая торговля . |
It's not fair, it's not fair | Не е фер, не е фер. |
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough. | Вполне, мистер Уайлер, вполне. |
(a) The right to a fair trial | а) право на справедливое судебное разбирательство |
It's a witness of a fair coin. | Это свидетель честности монеты. |
And go, Sir Paris every one prepare To follow this fair corse unto her grave | И идти, сэр Париже каждый подготовить Для работы с этим справедливым труп к ее могиле |
A Fair Deal on Climate Change | Честная сделка по изменению климата |
This is not a fair act. | Так поступать нечестно. |
I offered Tom a fair deal. | Я предложил Тому честную сделку. |
I'll give you a fair price. | Я предложу вам справедливую цену. |
Related searches : A Fair - Fair(a) - A Trade Fair - In A Fair - Visit A Fair - A Fair Trial - A Fair Offer - A Fair Chance - A Fair Degree - A Fair Number - A Fair Share - On A Fair - Attend A Fair - At A Fair