Translation of "a first glance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

At first glance, yes.
На первый взгляд, да.
At a first glance it seems easy.
На первый взгляд это кажется лёгким.
At first glance, a surgical strike may look tempting.
На первый взгляд хирургический удар может выглядеть соблазнительным.
At first glance, this seems appropriate.
На первый взгляд это кажется вполне приемлемым.
At first glance, it seems plausible.
На первый взгляд, это кажется вероятным.
I recognized her at first glance.
Я узнал её с первого взгляда.
I recognized him at first glance.
Я узнал его с первого взгляда.
At first glance, there's nothing amiss.
На первый взгляд ничего не пропало. Слушайтека, подождите, ведь у вас было шесть костюмов.
Doesn't look bad at first glance.
Ну... Неплохо все выглядит.
At first glance, Bush s task looks easy.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой.
At the first glance I recognized him.
Я его с первого взгляда узнал!
At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one.
На первый взгляд он кажется статуей, хотя и наводящей ужас.
At first glance, a new paramount leader appears to be emerging.
На первый взгляд кажется, что рождается новый верховный лидер .
I fell in love at the first glance.
Я влюбился с первого взгляда.
At first glance, the picture seems extremely gloomy.
На первый взгляд картина кажется исключительно мрачной.
The options chosen, at the first glance, appear as a bewildering variety.
На первый взгляд, имеется невероятное разнообразие в выборе.
Take a glance.
Посмотри там.
Just a glance.
C 00FFFF Только взглянуть.
At first glance, these countries have little in common.
На первый взгляд у этих стран мало общего.
At first glance, this may not be altogether surprising.
На первый взгляд, это не так уж и удивительно.
At first glance, Russia bears many of the hallmarks of a great power.
На первый взгляд Россия обладает многими признаками великой державы.
At first glance, the numbers seem to support the doomsayers.
На первый взгляд кажется, что эти цифры подтверждают мнение пессимистов.
At first glance, he is Russian, but he hates Russia.
На первый взгляд он русский, но он ненавидит Россию.
And, just at first glance, it seems like it's working.
На первый взгляд кажется, что новая проверка работает.
And at first glance, that seems crazy, because nothing changes.
И на первый взгляд, кажется, с ума, потому что ничего не меняет.
Its height and monumentality will captivate you at first glance.
Его высота и монументальность бросаются в глаза с первого взгляда.
Now, at first glance, such agency seems to be a trait stable from birth.
На первый взгляд может показаться, что энергия это дар на всю жизнь.
At first glance, European social democracy appears to be in crisis.
На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении.
At first glance, the depth of this policy gap'' seems surprising.
На первый взгляд глубина этой политической пропасти вызывает удивление.
It is easy to recognize Art Nouveau architecture at first glance.
Архитектура эпохи модерн легко узнаваема с первого взгляда.
At first glance, there are no truer friends than Russia and Belarus.
Казалось бы, нет вернее друзей, чем Россия и Беларусь.
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Наверное, из за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
At first glance, this looks like a classic case of a large country bullying a small country into submission.
На первый взгляд это кажется классическим примером, когда большая страна старается подчинить маленькую своей воле.
Take a glance at the mirror.
Взгляни в зеркало.
Take a glance at the mirror.
Взгляните в зеркало.
Annex 1 MDGs at a glance
Приложение 1 Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия,  общая картина
At first glance, the relationship between indigenous knowledge and the Internet seems fraught.
На первый взгляд, отношения между врожденными знаниями и Интернетом кажутся несовместимыми.
I'll find you a place. I'd rather glance through the volumes first, said Mr. Bunting, still wiping.
Я найду тебя место . Я предпочел бы взгляд через объемы во первых, сказал г н Бантинг, все еще вытирая.
He stole a glance at the girl.
Он украдкой взглянул на девушку.
He took a glance at the papers.
Он взглянул на бумаги.
He took a glance at the papers.
Он взглянул на документы.
She threw a suspicious glance at him.
Она бросила на него подозрительный взгляд.
She shot a glance at her mother.
Она бросила взгляд на мать.
A Glance at the Passion Play (1881).
A Glance at the Passion Play (1881).
At times I stole a sidelong glance.
Время от времени я украл покосился.

 

Related searches : First Glance - Upon First Glance - At First Glance - After First Glance - A Cursory Glance - A Short Glance - Taking A Glance - Took A Glance - Get A Glance - Cast A Glance - Throw A Glance