Translation of "a first glance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A first glance - translation : First - translation : Glance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At first glance, yes. | На первый взгляд, да. |
At a first glance it seems easy. | На первый взгляд это кажется лёгким. |
At first glance, a surgical strike may look tempting. | На первый взгляд хирургический удар может выглядеть соблазнительным. |
At first glance, this seems appropriate. | На первый взгляд это кажется вполне приемлемым. |
At first glance, it seems plausible. | На первый взгляд, это кажется вероятным. |
I recognized her at first glance. | Я узнал её с первого взгляда. |
I recognized him at first glance. | Я узнал его с первого взгляда. |
At first glance, there's nothing amiss. | На первый взгляд ничего не пропало. Слушайтека, подождите, ведь у вас было шесть костюмов. |
Doesn't look bad at first glance. | Ну... Неплохо все выглядит. |
At first glance, Bush s task looks easy. | На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. |
At the first glance I recognized him. | Я его с первого взгляда узнал! |
At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one. | На первый взгляд он кажется статуей, хотя и наводящей ужас. |
At first glance, a new paramount leader appears to be emerging. | На первый взгляд кажется, что рождается новый верховный лидер . |
I fell in love at the first glance. | Я влюбился с первого взгляда. |
At first glance, the picture seems extremely gloomy. | На первый взгляд картина кажется исключительно мрачной. |
The options chosen, at the first glance, appear as a bewildering variety. | На первый взгляд, имеется невероятное разнообразие в выборе. |
Take a glance. | Посмотри там. |
Just a glance. | C 00FFFF Только взглянуть. |
At first glance, these countries have little in common. | На первый взгляд у этих стран мало общего. |
At first glance, this may not be altogether surprising. | На первый взгляд, это не так уж и удивительно. |
At first glance, Russia bears many of the hallmarks of a great power. | На первый взгляд Россия обладает многими признаками великой державы. |
At first glance, the numbers seem to support the doomsayers. | На первый взгляд кажется, что эти цифры подтверждают мнение пессимистов. |
At first glance, he is Russian, but he hates Russia. | На первый взгляд он русский, но он ненавидит Россию. |
And, just at first glance, it seems like it's working. | На первый взгляд кажется, что новая проверка работает. |
And at first glance, that seems crazy, because nothing changes. | И на первый взгляд, кажется, с ума, потому что ничего не меняет. |
Its height and monumentality will captivate you at first glance. | Его высота и монументальность бросаются в глаза с первого взгляда. |
Now, at first glance, such agency seems to be a trait stable from birth. | На первый взгляд может показаться, что энергия это дар на всю жизнь. |
At first glance, European social democracy appears to be in crisis. | На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении. |
At first glance, the depth of this policy gap'' seems surprising. | На первый взгляд глубина этой политической пропасти вызывает удивление. |
It is easy to recognize Art Nouveau architecture at first glance. | Архитектура эпохи модерн легко узнаваема с первого взгляда. |
At first glance, there are no truer friends than Russia and Belarus. | Казалось бы, нет вернее друзей, чем Россия и Беларусь. |
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | Наверное, из за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек. |
At first glance, this looks like a classic case of a large country bullying a small country into submission. | На первый взгляд это кажется классическим примером, когда большая страна старается подчинить маленькую своей воле. |
Take a glance at the mirror. | Взгляни в зеркало. |
Take a glance at the mirror. | Взгляните в зеркало. |
Annex 1 MDGs at a glance | Приложение 1 Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, общая картина |
At first glance, the relationship between indigenous knowledge and the Internet seems fraught. | На первый взгляд, отношения между врожденными знаниями и Интернетом кажутся несовместимыми. |
I'll find you a place. I'd rather glance through the volumes first, said Mr. Bunting, still wiping. | Я найду тебя место . Я предпочел бы взгляд через объемы во первых, сказал г н Бантинг, все еще вытирая. |
He stole a glance at the girl. | Он украдкой взглянул на девушку. |
He took a glance at the papers. | Он взглянул на бумаги. |
He took a glance at the papers. | Он взглянул на документы. |
She threw a suspicious glance at him. | Она бросила на него подозрительный взгляд. |
She shot a glance at her mother. | Она бросила взгляд на мать. |
A Glance at the Passion Play (1881). | A Glance at the Passion Play (1881). |
At times I stole a sidelong glance. | Время от времени я украл покосился. |
Related searches : First Glance - Upon First Glance - At First Glance - After First Glance - A Cursory Glance - A Short Glance - Taking A Glance - Took A Glance - Get A Glance - Cast A Glance - Throw A Glance