Translation of "after first glance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At first glance, yes.
На первый взгляд, да.
At first glance, this seems appropriate.
На первый взгляд это кажется вполне приемлемым.
At first glance, it seems plausible.
На первый взгляд, это кажется вероятным.
I recognized her at first glance.
Я узнал её с первого взгляда.
I recognized him at first glance.
Я узнал его с первого взгляда.
At first glance, there's nothing amiss.
На первый взгляд ничего не пропало. Слушайтека, подождите, ведь у вас было шесть костюмов.
Doesn't look bad at first glance.
Ну... Неплохо все выглядит.
At first glance, Bush s task looks easy.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой.
At a first glance it seems easy.
На первый взгляд это кажется лёгким.
At the first glance I recognized him.
Я его с первого взгляда узнал!
I fell in love at the first glance.
Я влюбился с первого взгляда.
At first glance, the picture seems extremely gloomy.
На первый взгляд картина кажется исключительно мрачной.
At first glance, a surgical strike may look tempting.
На первый взгляд хирургический удар может выглядеть соблазнительным.
At first glance, these countries have little in common.
На первый взгляд у этих стран мало общего.
At first glance, this may not be altogether surprising.
На первый взгляд, это не так уж и удивительно.
At first glance, the numbers seem to support the doomsayers.
На первый взгляд кажется, что эти цифры подтверждают мнение пессимистов.
At first glance, he is Russian, but he hates Russia.
На первый взгляд он русский, но он ненавидит Россию.
And, just at first glance, it seems like it's working.
На первый взгляд кажется, что новая проверка работает.
And at first glance, that seems crazy, because nothing changes.
И на первый взгляд, кажется, с ума, потому что ничего не меняет.
Its height and monumentality will captivate you at first glance.
Его высота и монументальность бросаются в глаза с первого взгляда.
At first glance, European social democracy appears to be in crisis.
На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении.
At first glance, the depth of this policy gap'' seems surprising.
На первый взгляд глубина этой политической пропасти вызывает удивление.
At first glance, a new paramount leader appears to be emerging.
На первый взгляд кажется, что рождается новый верховный лидер .
It is easy to recognize Art Nouveau architecture at first glance.
Архитектура эпохи модерн легко узнаваема с первого взгляда.
At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one.
На первый взгляд он кажется статуей, хотя и наводящей ужас.
At first glance, there are no truer friends than Russia and Belarus.
Казалось бы, нет вернее друзей, чем Россия и Беларусь.
The options chosen, at the first glance, appear as a bewildering variety.
На первый взгляд, имеется невероятное разнообразие в выборе.
At first glance, Russia bears many of the hallmarks of a great power.
На первый взгляд Россия обладает многими признаками великой державы.
At first glance, the relationship between indigenous knowledge and the Internet seems fraught.
На первый взгляд, отношения между врожденными знаниями и Интернетом кажутся несовместимыми.
At first glance, this vision seems entirely reasonable after all, most countries prefer to manage domestic and regional affairs without the meddling of outside powers.
На первый взгляд это видение кажется вполне разумным в конце концов, большинство стран предпочитают управлять внутренними и региональными делами без вмешательства внешних сил.
Take a glance.
Посмотри там.
Just a glance.
C 00FFFF Только взглянуть.
In the case of Brazil, the answer appears ambiguous, at least at first glance.
В случае Бразилии, ответ кажется неясным, по крайней мере, на первый взгляд.
At first glance, opinion channeling appears similar to public relations work in other countries.
Канализирование мнений напоминает, на первый взгляд, работу с общественностью в других странах.
In Western Europe, the problem is more serious than is apparent at first glance.
133. В Западной Европе эта проблема является более серьезной, чем это представляется на первый взгляд.
Now, at first glance, such agency seems to be a trait stable from birth.
На первый взгляд может показаться, что энергия это дар на всю жизнь.
At first glance, this deal was intended to meet contemporary Russia s most important economic challenge.
На первый взгляд, эта сделка была предназначена для удовлетворения наиболее важных экономических проблем современной России.
At first glance, the rules of this game can seem similar to those of Go.
На первый взгляд, правила этой игры могут показаться похожими на правила игры го.
The glance of Mahāviṣṇu!
Взгляд Маха Вишну.
The implications of this may at first glance seem inhumane, but they are straightforward and unavoidable.
Последствия мер, ограничивающих рождаемость, могут показаться негуманными, но они действенны и неизбежные.
LONDON At first glance, the eurozone economy seems like it might finally be on the mend.
ЛОНДОН На первый взгляд, кажется, что экономика еврозоны, возможно, наконец, идет на поправку.
I'll find you a place. I'd rather glance through the volumes first, said Mr. Bunting, still wiping.
Я найду тебя место . Я предпочел бы взгляд через объемы во первых, сказал г н Бантинг, все еще вытирая.
At the first glance there seems to be a huge mental, cultural and political gap dividing Turkey s women.
На первый взгляд кажется, что турецких женщин разделяет огромная разница в мышлении, культуре и политике.
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Наверное, из за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
The Church of Our Lady Victorious in the Lesser Quarter comes across as relatively austere at first glance.
Малостранский костел Девы Марии Победительницы на первый взгляд кажется довольно строгим.

 

Related searches : First Glance - A First Glance - Upon First Glance - At First Glance - First After - First Thing After - After First Reading - After First Opening - After The First - After First Use - After First Look - Glance Over - Glance Through